Agricultural wheeled tractors and field machinery - Measurement of whole-body vibration of the operator

ISO 5008 specifies methods for measuring and reporting the whole body vibration to which the operator of an agricultural wheeled tractor or other field machine is exposed when operating on a standard test track. The operating conditions of the machine and the ordinates of the artificial test tracks are also included.
This International Standard does not include assessment of vibration reaching the operator other than through his/her seat or foot platform (e.g., vibration that is sensed by the feet through the controls or by the hands through the steering wheel is not considered).
The purpose of ISO 5008 is to define the specification of instruments, measurement procedures, measurement site characteristics and frequency weighting that will allow the whole body vibration of agricultural wheeled tractors and field machinery to be made and reported with acceptable precision.

Tracteurs et matériels agricoles à roues - Mesurage des vibrations globales du corps du conducteur

L'ISO 5008 spécifie des méthodes pour mesurer et rendre compte des vibrations globales auxquelles est exposé un conducteur de tracteur ou de tout autre matériel agricole à roues, lors d'une utilisation sur une piste d'essai normalisée. Les conditions de fonctionnement de la machine et les coordonnées des obstacles des pistes artificielles d'essai sont également précisées.
La présente Norme internationale n'inclut pas l'évaluation des vibrations qui agissent sur le conducteur autrement qu'à travers le siège ou la plate-forme supportant les pieds (par exemple les vibrations perçues par les pieds à travers les commandes, ou par les mains à travers le volant, ne sont pas prises en considération).
La présente Norme Internationale a pour objet de définir les spécifications de l'appareillage, les modes opératoires de mesurage, les caractéristiques du site où sont effectués les mesurages et la pondération en fréquence qui permettront de mesurer et de consigner les vibrations globales du corps transmises par les tracteurs et matériels agricoles à roues avec une précision acceptable.

Kmetijski kolesni traktorji in poljski stroji - Merjenje tresljajev celega telesa voznika

1.1 Ta mednarodni standard določa metode za merjenje in poročanje o tresljajih celega telesa voznika, ki jim je izpostavljen upravljavec kmetijskih kolesnih traktorjev in poljskih strojev pri delu na standardni preskusni progi.
1.2 Pogoji upravljanja stroja in ordinate umetnih preskusnih prog so vključene.
1.3. Ta mednarodni standard velja za meritve na umetnih preskusnih progah, določenih v tem standardu.
1.4. Meritve na terenu so zajete v dodatku A.
1.5. Ta mednarodni standard ne velja za ocene tresljajev, ki se na upravljavca prenašajo prek česa drugega razen njegovega/njenega sedeža (npr. vibracije, ki jih upravljavec čuti na stopalih prek krmilnih pedalov ali dlaneh prek volana).

General Information

Status
Published
Publication Date
22-Feb-2015
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
11-Feb-2015
Due Date
18-Apr-2015
Completion Date
23-Feb-2015

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 5008:2015
English language
22 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 5008:2002 - Agricultural wheeled tractors and field machinery -- Measurement of whole-body vibration of the operator
English language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5008:2002 - Tracteurs et matériels agricoles a roues -- Mesurage des vibrations globales du corps du conducteur
French language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-april-2015
1DGRPHãþD
SIST ISO 5008:1995
Kmetijski kolesni traktorji in poljski stroji - Merjenje tresljajev celega telesa
voznika
Agricultural wheeled tractors and field machinery - Measurement of whole-body vibration
of the operator
Tracteurs et matériels agricoles à roues - Mesurage des vibrations globales du corps du
conducteur
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 5008:2002
ICS:
13.160 Vpliv vibracij in udarcev na Vibration and shock with
ljudi respect to human beings
65.060.01 Kmetijski stroji in oprema na Agricultural machines and
splošno equipment in general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5008
Second edition
2002-07-01
Agricultural wheeled tractors and field
machinery — Measurement of whole-body
vibration of the operator
Tracteurs et matériels agricoles à roues — Mesurage des vibrations
globales du corps du conducteur

Reference number
©
ISO 2002
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2002
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2002 – All rights reserved

Contents Page
Foreword.iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 Symbols.2
5 Vibration measurements.2
6 Instrumentation.3
7 Safety recommendations.4
8 Operator.5
9 Operator seat.5
10 Condition of tractor .5
11 Measurement sites and operating conditions .6
12 Test report.6
Annex A (informative) Field measurements .14
Annex B (informative) Specimen report of measurement of whole body vibration of the operator of an
agricultural tractor or field machine .16

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 5008 was prepared by Technical Committee ISO/TC 23, Tractors and machinery for agriculture and forestry,
Subcommittee SC 2, Common tests.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 5008:1979), which has been technically revised.
Annexes A and B of this International Standard are for information only.
iv © ISO 2002 – All rights reserved

Introduction
The purpose of this International Standard is to define the specification of instruments, measurement procedures,
measurement site characteristics and frequency weighting that will allow the whole body vibration of agricultural
wheeled tractors and field machinery to be made and reported with acceptable precision.
The vibration is evaluated in accordance with currently accepted standards including means of weighting the
vibration levels at different frequencies to take account of the frequency sensitivity of the human operator to whole
body vibration.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 5008:2002(E)

Agricultural wheeled tractors and field machinery — Measurement
of whole-body vibration of the operator
1 Scope
1.1 This International Standard specifies methods for measuring and reporting the whole body vibration to which
the operator of an agricultural wheeled tractor or other field machine is exposed when operating on a standard test
track.
1.2 The operating conditions of the machine and the ordinates of the artificial test tracks are also included.
1.3. This International Standard applies when measurements are made on the artificial test tracks defined herein.
1.4. Measurements made under field conditions are covered in annex A.
1.5. This International Standard does not include assessment of vibration reaching the operator other than
through his/her seat or foot platform (e.g., vibration that is sensed by the feet through the controls or by the hands
through the steering wheel is not considered).
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 2041:1990, Vibration and shock — Vocabulary
ISO 2631-1:1997, Mechanical vibration and shock — Evaluation of human exposure to whole-body vibration —
Part 1: General requirements
1)
ISO 5007: , Agricultural wheeled tractors — Operator’s seat — Laboratory measurement of transmitted vibration
ISO 5348:1998, Mechanical vibration and shock — Mechanical mounting of accelerometers
ISO 8041:1990, Human response to vibration — Measuring instrumentation
ISO 10326-1:1992, Mechanical vibration — Laboratory method for evaluating vehicle seat vibration — Part 1: Basic
requirements
ISO 13090-1:1998, Mechanical vibration and shock — Guidance on safety aspects of tests and experiments with
people — Part 1: Exposure to whole-body mechanical vibration and repeated shock

1) To be published. (Revision of ISO 5007:1990)
3 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the terms and definitions given in ISO 2041 and the following
apply.
3.1
whole-body vibration
vibration transmitted to the body as a whole through the buttocks of a seated operator
3.2
operator seat
that portion of the machine provided for the purpose of supporting the buttocks and back of the seated operator,
including any suspension system and other mechanisms provided (e.g., for adjusting the seat position)
3.3
frequency analysis
process of arriving at a quantitative description of vibration amplitude as a function of frequency
3.4
measuring period
time duration in which vibration data for analysis is obtained
4 Symbols
a (t) frequency weighted acceleration in the direction i (i = x, y or z)
wi
a rms value of the frequency weighted acceleration in the x direction

wx
a rms value of the frequency weighted acceleration in the y direction

wy
a rms value of the frequency weighted acceleration in the z direction

wz
B resolution bandwidth of the frequency analysis, in hertz
e
D distance from start, in metres (see clause 11)
L ordinate of left-hand strip, in millimetres (see clause 11)
rms root-mean-square
R ordinate of right-hand strip, in millimetres (see clause 11)
T sampling time, in seconds
s
5 Vibration measurements
5.1 Location of the measurements
The vibration shall be measured along three mutually perpendicular axes, defined as follows:
x-direction: back to chest
y-direction: right side to left side
z-direction: foot (or buttocks) to head
2 © ISO 2002 – All rights reserved

The vibration shall be determined as close as possible to the point or area through which the vibration is
transmitted to the body.
a) In the case where the operator is normally sitting, transducers mounted in a semirigid disc shall be placed on
the surface of the seat such that the transducers are located midway between the ischial tuberosities of the
seated person. It is acceptable if the centre of the disc is located slightly in front (up to 5 cm) of the ischial
turberosities or the vertical projection of the Seat Index Point (SIP).
b) In the case where the operator is normally standing, the transducers shall be located on the platform midway
between the arches of the feet.
5.2 Magnitude of vibration
The quantity used to describe the magnitude of vibration shall be the frequency-weighted acceleration in meters
per second squared (m/s ), expressed as a root-mean-square (rms) value.
The frequency weightings to be used are defined in 6.3.
The rms value a used in this International Standard is defined as the rms value of the frequency weighted
wi
acceleration signal a (t) [i = x,y or z]:
wi
1/ 2
T


aa= ()t dt
wwii

T

For tests on a standard track, the integration time shall be the time required to traverse the track.
6 Instrumentation
6.1 General
Measuring equipment may comprise:
a) transducers (usually accelerometers);
b) conditioning amplifiers and filters;
c) telemetry set;
d) recorders (digital or analog);
e) meters.
The dynamic range, sensitivity, accuracy, linearity and overload capacity of the vibration measuring system shall be
in accordance with ISO 8041:1990 for type 1 instruments.
6.2 Transducers
Accelerometers shall normally be used for measurement of vibration. The mounting of accelerometers shall be in
accordance with ISO 5348 and the transducer manufacturer’s instructions. Transducers oriented in different
directions at a single measurement location shall be as close together as possible. Care should be taken to ensure,
as far as is practical, that neither the mass of the measuring device and its fixture, nor any local resonances,
significantly affect the measured value.
The transducers used for the measurement in the seat shall be mounted in a semirigid disc (see Figure 1). The disc
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5008
Second edition
2002-07-01
Agricultural wheeled tractors and field
machinery — Measurement of whole-body
vibration of the operator
Tracteurs et matériels agricoles à roues — Mesurage des vibrations
globales du corps du conducteur

Reference number
©
ISO 2002
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2002
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2002 – All rights reserved

Contents Page
Foreword.iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 Symbols.2
5 Vibration measurements.2
6 Instrumentation.3
7 Safety recommendations.4
8 Operator.5
9 Operator seat.5
10 Condition of tractor .5
11 Measurement sites and operating conditions .6
12 Test report.6
Annex A (informative) Field measurements .14
Annex B (informative) Specimen report of measurement of whole body vibration of the operator of an
agricultural tractor or field machine .16

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 5008 was prepared by Technical Committee ISO/TC 23, Tractors and machinery for agriculture and forestry,
Subcommittee SC 2, Common tests.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 5008:1979), which has been technically revised.
Annexes A and B of this International Standard are for information only.
iv © ISO 2002 – All rights reserved

Introduction
The purpose of this International Standard is to define the specification of instruments, measurement procedures,
measurement site characteristics and frequency weighting that will allow the whole body vibration of agricultural
wheeled tractors and field machinery to be made and reported with acceptable precision.
The vibration is evaluated in accordance with currently accepted standards including means of weighting the
vibration levels at different frequencies to take account of the frequency sensitivity of the human operator to whole
body vibration.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 5008:2002(E)

Agricultural wheeled tractors and field machinery — Measurement
of whole-body vibration of the operator
1 Scope
1.1 This International Standard specifies methods for measuring and reporting the whole body vibration to which
the operator of an agricultural wheeled tractor or other field machine is exposed when operating on a standard test
track.
1.2 The operating conditions of the machine and the ordinates of the artificial test tracks are also included.
1.3. This International Standard applies when measurements are made on the artificial test tracks defined herein.
1.4. Measurements made under field conditions are covered in annex A.
1.5. This International Standard does not include assessment of vibration reaching the operator other than
through his/her seat or foot platform (e.g., vibration that is sensed by the feet through the controls or by the hands
through the steering wheel is not considered).
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 2041:1990, Vibration and shock — Vocabulary
ISO 2631-1:1997, Mechanical vibration and shock — Evaluation of human exposure to whole-body vibration —
Part 1: General requirements
1)
ISO 5007: , Agricultural wheeled tractors — Operator’s seat — Laboratory measurement of transmitted vibration
ISO 5348:1998, Mechanical vibration and shock — Mechanical mounting of accelerometers
ISO 8041:1990, Human response to vibration — Measuring instrumentation
ISO 10326-1:1992, Mechanical vibration — Laboratory method for evaluating vehicle seat vibration — Part 1: Basic
requirements
ISO 13090-1:1998, Mechanical vibration and shock — Guidance on safety aspects of tests and experiments with
people — Part 1: Exposure to whole-body mechanical vibration and repeated shock

1) To be published. (Revision of ISO 5007:1990)
3 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the terms and definitions given in ISO 2041 and the following
apply.
3.1
whole-body vibration
vibration transmitted to the body as a whole through the buttocks of a seated operator
3.2
operator seat
that portion of the machine provided for the purpose of supporting the buttocks and back of the seated operator,
including any suspension system and other mechanisms provided (e.g., for adjusting the seat position)
3.3
frequency analysis
process of arriving at a quantitative description of vibration amplitude as a function of frequency
3.4
measuring period
time duration in which vibration data for analysis is obtained
4 Symbols
a (t) frequency weighted acceleration in the direction i (i = x, y or z)
wi
a rms value of the frequency weighted acceleration in the x direction

wx
a rms value of the frequency weighted acceleration in the y direction

wy
a rms value of the frequency weighted acceleration in the z direction

wz
B resolution bandwidth of the frequency analysis, in hertz
e
D distance from start, in metres (see clause 11)
L ordinate of left-hand strip, in millimetres (see clause 11)
rms root-mean-square
R ordinate of right-hand strip, in millimetres (see clause 11)
T sampling time, in seconds
s
5 Vibration measurements
5.1 Location of the measurements
The vibration shall be measured along three mutually perpendicular axes, defined as follows:
x-direction: back to chest
y-direction: right side to left side
z-direction: foot (or buttocks) to head
2 © ISO 2002 – All rights reserved

The vibration shall be determined as close as possible to the point or area through which the vibration is
transmitted to the body.
a) In the case where the operator is normally sitting, transducers mounted in a semirigid disc shall be placed on
the surface of the seat such that the transducers are located midway between the ischial tuberosities of the
seated person. It is acceptable if the centre of the disc is located slightly in front (up to 5 cm) of the ischial
turberosities or the vertical projection of the Seat Index Point (SIP).
b) In the case where the operator is normally standing, the transducers shall be located on the platform midway
between the arches of the feet.
5.2 Magnitude of vibration
The quantity used to describe the magnitude of vibration shall be the frequency-weighted acceleration in meters
per second squared (m/s ), expressed as a root-mean-square (rms) value.
The frequency weightings to be used are defined in 6.3.
The rms value a used in this International Standard is defined as the rms value of the frequency weighted
wi
acceleration signal a (t) [i = x,y or z]:
wi
1/ 2
T


aa= ()t dt
wwii

T

For tests on a standard track, the integration time shall be the time required to traverse the track.
6 Instrumentation
6.1 General
Measuring equipment may comprise:
a) transducers (usually accelerometers);
b) conditioning amplifiers and filters;
c) telemetry set;
d) recorders (digital or analog);
e) meters.
The dynamic range, sensitivity, accuracy, linearity and overload capacity of the vibration measuring system shall be
in accordance with ISO 8041:1990 for type 1 instruments.
6.2 Transducers
Accelerometers shall normally be used for measurement of vibration. The mounting of accelerometers shall be in
accordance with ISO 5348 and the transducer manufacturer’s instructions. Transducers oriented in different
directions at a single measurement location shall be as close together as possible. Care should be taken to ensure,
as far as is practical, that neither the mass of the measuring device and its fixture, nor any local resonances,
significantly affect the measured value.
The transducers used for the measurement in the seat shall be mounted in a semirigid disc (see Figure 1). The disc
shall be 12 mm or less in thickness and be made of approximately 80-90 Shore-A molded rubber or plastic
material.
NOTE For practical reasons it is usually not possible to perfectly align the accelerometers in the disc with the directions of
the basicentric coordinate system. In a tolerance range to within ± 15° of the appropriate directions, the accelerometers may be
considered as aligned parallel to these directions.
The transducers used for the measurement at the feet of a standing operator shall be rigidly fixed (e.g. by screwing
or glueing) on to the working platform. If the working platform is covered by a resilient material, the transducers
may be mounted in the middle of a rigid metal plate (about 30 cm × 40 cm) with the operator standing on the plate.
Dimensions in millimetres
Key
1 Cavity appropriate for accelerometers
2 Thin metal disc for accelerometer mount and added centre rigidity
Figure 1 — Design for semirigid disc for seat accelerometers
(see ISO 10326-1)
6.3 Frequency weighting
The frequency weightings to be used shall correspond to frequency weightings W (for the x and y directions) and
d
W (for the z direction)
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 5008
Deuxième édition
2002-07-01
Tracteurs et matériels agricoles à roues —
Mesurage des vibrations globales du corps
du conducteur
Agricultural wheeled tractors and field machinery — Measurement of
whole-body vibration of the operator

Numéro de référence
©
ISO 2002
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

©  ISO 2002
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Imprimé en Suisse
ii © ISO 2002 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction.v
1 Domaine d’application.1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions.2
4 Symboles et abréviations .2
5 Mesurage des vibrations.3
6 Appareillage.3
7 Recommandations en matière de sécurité .5
8 Conducteur.5
9 Siège du conducteur .5
10 Caractéristiques du tracteur.6
11 Emplacements de mesurage et conditions de fonctionnement .6
12 Rapport d’essai.7
Annex A (informative) Mesurages sur le terrain .15
Annex B (informative) Modèle de rapport d’essai de mesurage des vibrations globales du corps d’un
conducteur de tracteur ou de machine agricole .17

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 5008 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers,
sous-comité SC 2, Essais communs.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 5008:1979), qui a fait l’objet d’une révision
technique.
Les annexes A et B de la présente Norme internationale sont données uniquement à titre d’information.
iv © ISO 2002 – Tous droits réservés

Introduction
La présente Norme Internationale a pour objet de définir les spécifications de l’appareillage, les modes opératoires
de mesurage, les caractéristiques du site où sont effectués les mesurages et la pondération en fréquence qui
permettront de mesurer et de consigner les vibrations globales du corps transmises par les tracteurs et matériels
agricoles à roues avec une précision acceptable.
Les vibrations sont évaluées conformément aux normes en vigueur qui comprennent des moyens de pondération
des niveaux de vibration à différentes fréquences, en tenant compte de la sensibilité fréquentielle d’un conducteur
aux vibrations globales de son corps.
NORME INTERNATIONALE ISO 5008:2002(F)

Tracteurs et matériels agricoles à roues — Mesurage des
vibrations globales du corps du conducteur
1 Domaine d’application
1.1 La présente Norme internationale spécifie des méthodes pour mesurer et rendre compte des vibrations
globales auxquelles est exposé un conducteur de tracteur ou de tout autre matériel agricole à roues, lors d’une
utilisation sur une piste d’essai normalisée.
1.2 Les conditions de fonctionnement de la machine et les coordonnées des obstacles des pistes artificielles
d’essai sont également précisées.
1.3 La présente Norme internationale s’applique lorsque les mesurages sont effectués sur les pistes artificielles
d’essai définies dans le texte.
1.4 Les mesurages effectués dans les conditions réelles sont traités dans l’annexe A.
1.5 La présente Norme internationale n’inclut pas l’évaluation des vibrations qui agissent sur le conducteur
autrement qu’à travers le siège ou la plate-forme supportant les pieds (par exemple les vibrations perçues par les
pieds à travers les commandes, ou par les mains à travers le volant, ne sont pas prises en considération).
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l’ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 2041:1990, Vibrations et chocs — Vocabulaire
ISO 2631-1:1997, Vibrations et chocs mécaniques — Évaluation de l’exposition des individus à des vibrations
globales du corps — Partie 1: Spécifications générales
1)
ISO 5007:— , Tracteurs agricoles à roues — Siège du conducteur — Mesurage en laboratoire des vibrations
transmises
ISO 5348:1998, Vibrations et chocs mécaniques — Fixation mécanique des accéléromètres
ISO 8041:1990, Réponse des individus aux vibrations — Appareillage de mesure
ISO 10326-1:1992, Vibrations mécaniques — Méthode en laboratoire pour l’évaluation des vibrations du siège de
véhicule — Partie 1: Exigences de base

1) À publier. (Révision de l'ISO 5007:1990)
ISO 13090-1:1998, Vibrations et chocs mécaniques — Lignes directrices concernant les aspects de sécurité des
essais et des expérimentations réalisés sur des sujets humains — Partie 1: Exposition de l’ensemble du corps aux
vibrations mécaniques et aux chocs répétés
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et définitions donnés dans l’ISO 2041, ainsi que
les suivants, s’appliquent.
3.1
vibrations globales du corps
vibrations transmises à l’ensemble du corps à travers les fesses d’un conducteur assis
3.2
siège du conducteur
partie de la machine prévue pour soutenir les fesses et le dos du conducteur assis, y compris tout système de
suspension et autres mécanismes incorporés (par exemple pour le réglage de la position du siège)
3.3
analyse en fréquence
processus permettant de parvenir à une description quantitative de l’amplitude des vibrations en fonction de la
fréquence
3.4
période de mesurage
durée pendant laquelle les données relatives aux vibrations sont obtenues pour analyse
4 Symboles et abréviations
a (t) Accélération pondérée en fréquence dans la direction i (i = x, y ou z)
wi
a Valeur efficace de l’accélération pondérée en fréquence dans la direction x

wx
a Valeur efficace de l’accélération pondérée en fréquence dans la direction y

wy
a Valeur efficace de l’accélération pondérée en fréquence dans la direction z

wz
B Résolution de la largeur de bande de l’analyse en fréquence, exprimée en herz
e
D Distance à partir du départ, exprimée en mètres (voir article 11)
L Coordonnée de la bande de gauche, exprimée en millimètres (voir article 11)
rms Valeur efficace
R Coordonnée de la bande de droite, exprimée en millimètres (voir article 11)
T Durée d’échantillonnage, exprimée en secondes
s
2 © ISO 2002 – Tous droits réservés

5 Mesurage des vibrations
5.1 Emplacement des mesurages
Les vibrations doivent être mesurées suivant trois axes mutuellement perpendiculaires, définis comme suit:
direction x: du dos vers la poitrine
direction y: du côté droit vers le côté gauche
direction z: des pieds (ou des fesses) vers la tête
Les vibrations doivent être déterminées aussi près que possible du point ou de la surface à travers lequel ou
laquelle la vibration est transmise au corps.
a) Dans le cas où le conducteur est assis normalement, des transducteurs montés dans un disque semi-rigide
doivent être placés sur la surface du siège de manière à être positionnés à mi-distance des tubérosités
ischiatiques de la personne assise. Il est acceptable que le centre du disque soit positionné légèrement en
avant (jusqu’à 5 cm) par rapport aux tubérosités ischiatiques ou à la projection verticale du SIP (point repère
du siège).
b) Dans le cas où le conducteur se tient debout normalement, les transducteurs doivent être positionnés sur la
plate-forme à mi-distance des voûtes plantaires.
5.2 Amplitude des vibrations
La grandeur utilisée pour décrire l’amplitude des vibrations doit être l’accélération pondérée en fréquence, en
mètres par seconde carrée (m/s ), exprimée en valeur efficace.
Les pondérations en fréquence qui doivent être utilisées sont définies en 6.3.
La valeur efficace a utilisée dans la présente Norme internationale est définie comme étant la valeur efficace du
wi
signal de l’accélération pondérée en fréquence, a (t) [i = x, y, ou z]:
wi
1/ 2
T


aa= ()t dt
wwii

T
0
Pour les essais effectués sur une piste normalisée, le temps d’intégration doit être le temps nécessaire pour
parcourir la piste.
6 Appareillage
6.1 Généralités
Le matériel de mesurage peut comprendre
a) des transducteurs (généralement des accéléromètres);
b) des amplificateurs de conditionnement et des filtres;
c) un système de télémétrie;
d) des enregistreurs (de type numérique ou analogique);
e) des appareils de mesure.
La plage dynamique, la sensibilité, la précision, la linéarité et la capacité de surcharge du système de mesurage
des vibrations doivent être en conformité avec l’ISO 8041:1990 relative aux appareillages de type 1.
6.2 Transducteurs
En règle générale, le mesurage des vibrations doit être effectué au moyen d’accéléromètres. Le montage des
accéléromètres doit être conforme à l’ISO 5348 et aux instructions du fabricant de transducteurs. Les
transducteurs orientés suivant différentes directions, en un emplacement de mesurage particulier, doivent être
aussi rapprochés que possib
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.