SIST ISO 3166-2:2008
Codes for the representation of names of countries and their subdivisions -- Part 2: Country subdivision code
Codes for the representation of names of countries and their subdivisions -- Part 2: Country subdivision code
ISO 3166-2:2007 establishes a universally applicable code for the representation of the names of principal administrative divisions of countries and territories included in ISO 3166-1. It is intended to be used in conjunction with ISO 3166-1.
ISO 3166-2:2007 provides the structure for a code for the representation of names of principal administrative divisions, or similar areas, of the countries and geopolitical entities included in ISO 3166-1.
ISO 3166-2:2007 contains a list of names of subdivisions of countries and geopolitical entities, together with the code element developed for each one of them.
Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions -- Partie 2: Code pour les subdivisions de pays
L'ISO 3166-2:2007 fournit un code d'application universelle pour la représentation des noms des principales divisions administratives des pays et territoires figurant dans l'ISO 3166-1. Elle doit être utilisée conjointement à l'ISO 3166-1.
L'ISO 3166-2:2007 fournit la structure d'un code pour la représentation des noms des principales divisions administratives ou territoires semblables des pays et entités géopolitiques inclus dans l'ISO 3166-1.
L'ISO 3166-2:2007 comporte une liste des noms de subdivisions de pays et d'entités géopolitiques associés au codet attribué pour chacun d'eux.
Kode za predstavljanje imen držav in in njihovih podrejenih enot - 2. del: Kode podrejenih enot države
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3166-2
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2007-12-15
Codes for the representation of names of
countries and their subdivisions —
Part 2:
Country subdivision code
Codes pour la représentation des noms
de pays et de leurs subdivisions —
Partie 2:
Code pour les subdivisions de pays
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2007
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris
la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du
demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword. v
Introduction . viii
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Terms and definitions .2
4 Principles for inclusion in the list of country subdivision names.2
4.1 List and its sources .2
4.2 Choice of language, romanization, character set.3
4.3 Special provisions: alternative names.4
4.4 Presentation of the list.4
5 Principles for allocation of (country subdivision) code elements.5
5.1 Relationship to national or international code systems.5
5.2 Structure of country subdivision code elements.6
6 Maintenance.6
6.1 Maintenance Agency (ISO 3166/MA).6
6.2 Changes of country subdivision names.7
6.3 Alterations to country subdivision code elements.7
6.4 Reservation of code elements for country subdivision names .7
7 Guidelines for users.8
7.1 Special provisions.8
7.2 Notification of use of this part of ISO 3166.9
7.3 Advice regarding use.9
8 List of country subdivision names and their code elements.10
Annex A (informative) Reference sources for country subdivision names and code elements.138
Annex B (informative) Character inventory: Guidance for users in cases of difficulties with
representing diacritics, etc. .140
Annex C (informative) Index of ISO 639-1 names of alpha-2 languages code elements used .141
Bibliography .144
Sommaire Page
Avant-propos. vi
Introduction . ix
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 1
3 Termes et définitions . 2
4 Principes d’inclusion dans la liste des noms de subdivisions de pays . 2
4.1 Liste et ses sources. 2
4.2 Choix de la langue, romanisation, jeu de caractères . 3
4.3 Clauses spéciales: autres dénominations . 4
4.4 Présentation de la liste . 4
5 Principes d'attribution des codets (pour subdivisions de pays) . 5
5.1 Relations avec les systèmes de codification nationaux et internationaux. 5
5.2 Structure des codets des subdivisions de pays. 6
6 Mise à jour. 6
6.1 L'agence de mise à jour (l'ISO 3166/MA). 6
6.2 Changement des noms des subdivisions de pays. 7
6.3 Changement des codets de subdivisions de pays. 7
6.4 Réservation des codets pour les noms des subdivisions de pays . 7
7 Principes directeurs pour les utilisateurs . 8
7.1 Clauses spéciales. 8
7.2 Notification de l'utilisation de la présente partie de l'ISO 3166. 9
7.3 Conseils relatifs à l'utilisation . 9
8 Liste des noms de subdivisions de pays avec leurs codets. 10
Annexe A (informative) Sources de référence pour les noms de subdivisions de pays et des
codets. 138
Annexe B (informative) Inventaire des caractères: Instruction pour les utilisateurs en cas de
difficultés concernant la représentation des signes diacritiques, etc. 140
Annexe C (informative) Index des codets alpha-2 de noms de langues de l'ISO 639-1 utilisés. 141
Bibliographie . 144
iv © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 3166-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 3166-2:1998), of which it constitutes a
complete revision. It comprises a consolidation of all changes to the lists of ISO 3166-2:1998 agreed to by the
1)
ISO 3166 Maintenance Agency , published in the ISO 3166-2 Newsletters up to I-9.
ISO 3166 was first published in 1974. It was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and
documentation, in collaboration with the following International Organizations: Customs Cooperation Council
(CCC) [since 1995: World Customs Organization (WCO)], United Nations Economic Commission for Europe
(ECE), Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), International Atomic Energy Agency
(IAEA), International Air Transport Association (IATA), International Chamber of Commerce (ICC),
International Chamber of Shipping (ICS), International Federation of Library Associations (IFLA), International
Labour Office (ILO), International Telecommunication Union (ITU), International Union of Railways (UIC),
United Nations Organization (UN), United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD),
Universal Postal Union (UPU), World Intellectual Property Organization (WIPO), and World Health
Organization (WHO). The International Standard was previously published in 1974, 1981, 1988 and 1993 as
ISO 3166. In 1997, it was split into three parts.
ISO 3166 consists of the following parts, under the general title Codes for the representation of names of
countries and their subdivisions:
— Part 1: Country codes
— Part 2: Country subdivision code
— Part 3: Code for formerly used names of countries
1) ISO 3166 Maintenance Agency Secretariat
c/o ISO Central Secretariat
1 c
...
SLOVENSKI STANDARD
01-november-2008
1DGRPHãþD
SIST ISO 3166-2:2003
Kode za predstavljanje imen držav in in njihovih podrejenih enot - 2. del: Kode
podrejenih enot države
Codes for the representation of names of countries and their subdivisions -- Part 2:
Country subdivision code
Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions -- Partie 2:
Code pour les subdivisions de pays
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 3166-2:2007
ICS:
01.140.30 Dokumenti v upravi, trgovini Documents in administration,
in industriji. commerce and industry
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3166-2
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2007-12-15
Codes for the representation of names of
countries and their subdivisions —
Part 2:
Country subdivision code
Codes pour la représentation des noms
de pays et de leurs subdivisions —
Partie 2:
Code pour les subdivisions de pays
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2007
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris
la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du
demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword. v
Introduction . viii
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Terms and definitions .2
4 Principles for inclusion in the list of country subdivision names.2
4.1 List and its sources .2
4.2 Choice of language, romanization, character set.3
4.3 Special provisions: alternative names.4
4.4 Presentation of the list.4
5 Principles for allocation of (country subdivision) code elements.5
5.1 Relationship to national or international code systems.5
5.2 Structure of country subdivision code elements.6
6 Maintenance.6
6.1 Maintenance Agency (ISO 3166/MA).6
6.2 Changes of country subdivision names.7
6.3 Alterations to country subdivision code elements.7
6.4 Reservation of code elements for country subdivision names .7
7 Guidelines for users.8
7.1 Special provisions.8
7.2 Notification of use of this part of ISO 3166.9
7.3 Advice regarding use.9
8 List of country subdivision names and their code elements.10
Annex A (informative) Reference sources for country subdivision names and code elements.138
Annex B (informative) Character inventory: Guidance for users in cases of difficulties with
representing diacritics, etc. .140
Annex C (informative) Index of ISO 639-1 names of alpha-2 languages code elements used .141
Bibliography .144
Sommaire Page
Avant-propos. vi
Introduction . ix
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 1
3 Termes et définitions . 2
4 Principes d’inclusion dans la liste des noms de subdivisions de pays . 2
4.1 Liste et ses sources. 2
4.2 Choix de la langue, romanisation, jeu de caractères . 3
4.3 Clauses spéciales: autres dénominations . 4
4.4 Présentation de la liste . 4
5 Principes d'attribution des codets (pour subdivisions de pays) . 5
5.1 Relations avec les systèmes de codification nationaux et internationaux. 5
5.2 Structure des codets des subdivisions de pays. 6
6 Mise à jour. 6
6.1 L'agence de mise à jour (l'ISO 3166/MA). 6
6.2 Changement des noms des subdivisions de pays. 7
6.3 Changement des codets de subdivisions de pays. 7
6.4 Réservation des codets pour les noms des subdivisions de pays . 7
7 Principes directeurs pour les utilisateurs . 8
7.1 Clauses spéciales. 8
7.2 Notification de l'utilisation de la présente partie de l'ISO 3166. 9
7.3 Conseils relatifs à l'utilisation . 9
8 Liste des noms de subdivisions de pays avec leurs codets. 10
Annexe A (informative) Sources de référence pour les noms de subdivisions de pays et des
codets. 138
Annexe B (informative) Inventaire des caractères: Instruction pour les utilisateurs en cas de
difficultés concernant la représentation des signes diacritiques, etc. 140
Annexe C (informative) Index des codets alpha-2 de noms de langues de l'ISO 639-1 utilisés. 141
Bibliographie . 144
iv © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 3166-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 3166-2:1998), of which it constitutes a
complete revision. It comprises a consolidation of all changes to the lists of ISO 3166-2:1998 agreed to by the
1)
ISO 3166 Maintenance Agency , published in the ISO 3166-2 Newsletters up to I-9.
ISO 3166 was first published in 1974. It was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and
documentation, in collaboration with the following International Organizations: Customs Cooperation Council
(CCC) [since 1995: World Customs Organization (WCO)], United Nations Economic Commission for Europe
(ECE), Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), International Atomic Energy Agency
(IAEA), International Air Transport Association (IATA), International Chamber
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.