Size designation of clothes - Part 1: Anthropometric definitions for body measurement

ISO 8559-1:2017 provides a description of anthropometric measurements that can be used as a basis for the creation of physical and digital anthropometric databases. The list of measurements specified in this document is intended to serve as a guide for practitioners in the field of clothing who are required to apply their knowledge to select population market segments and to create size and shape profiles for the development of all garment types and their equivalent fit mannequins. The list provides a guide for how to take anthropometric measurements, as well as give information to clothing product development teams and fit mannequin manufacturers on the principles of measurement and their underlying anatomical and anthropometrical bases.
Annex A describes the use of the pictogram (standardized and modified) based on the selection of most usual body dimensions used for clothing size designation.
ISO 8559-1:2017 is intended to be used in conjunction with national, regional or international regulations or agreements to ensure harmony in defining population groups and to allow comparison of anthropometric data sets.

Désignation des tailles de vêtements - Partie 1: Définitions anthropométriques pour la mesure du corps

L'ISO 8559-1:2017 fournit une description des mesures anthropométriques pouvant servir de base pour la création de bases de données anthropométriques physiques et numériques. La liste des mesures spécifiées dans le présent document est destinée à servir de guide aux professionnels du secteur de l'habillement qui ont pour tâche d'appliquer leurs connaissances afin de sélectionner des segments de marché parmi la population et de créer des profils de tailles et de formes en vue du développement de tous types de vêtements et des mannequins correspondants. La liste fournit un guide sur la manière de prendre des mesures anthropométriques, et donne des informations aux équipes de développement de produits vestimentaires et aux fabricants de mannequins sur les principes de mesurage ainsi que les bases anthropométriques et anatomiques sous-jacentes.
L'Annexe A décrit l'emploi du pictogramme (normalisé et modifié) fondé sur la sélection des mesures corporelles les plus couramment utilisées pour la désignation des tailles de vêtements.
L'ISO 8559-1:2017 est destiné à être utilisé conjointement à la réglementation ou aux accords nationaux, régionaux ou internationaux afin d'assurer l'harmonisation dans la définition des groupes de population et de permettre la comparaison des ensembles de données anthropométriques.

Označevanje velikosti oblačil - 1. del: Antropometrične definicije za merjenje telesnih mer

Ta dokument vsebuje opis antropometričnih meritev, ki se lahko uporabljajo kot podlaga za ustvarjanje fizičnih in digitalnih antropometričnih zbirk podatkov. Seznam meritev, navedenih v tem dokumentu, je namenjen za uporabo kot vodnik za izvajalce na področju oblačil, od katerih se zahteva, da uporabijo svoje znanje za izbiro tržnih segmentov prebivalstva in ustvarijo in oblikujejo profile za razvoj vseh vrst oblačil in njihove ustrezne anatomske lutke. Seznam vključuje napotke, kako izvajati antropometrične meritve, ter informacije za ekipe za razvoj oblačil in proizvajalce anatomskih lutk o načelih meritev ter njihovih anatomskih in antropometričnih zasnovah.
Dodatek A opisuje uporabo piktograma (standardizirani in spremenjeni) na podlagi izbire najpogostejših telesnih mer, ki se uporabljajo določitev velikosti oblačil.
Ta dokument je namenjen za uporabo v povezavi z nacionalnimi, regionalnimi in mednarodnimi predpisi ali sporazumi, da se zagotovi usklajenost pri opredelitvi skupin prebivalstva in omogoči primerjava antropometričnih podatkovnih sklopov.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
22-Mar-2017
Withdrawal Date
22-Dec-2020
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
23-Dec-2020
Due Date
15-Jan-2021
Completion Date
23-Dec-2020

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 8559-1:2017 - BARVE
English language
87 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 8559-1:2017 - Size designation of clothes
English language
80 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8559-1:2017 - Désignation des tailles de vetements
French language
80 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-maj-2017
1DGRPHãþD
SIST ISO 3635:1996
2]QDþHYDQMHYHOLNRVWLREODþLOGHO$QWURSRPHWULþQHGHILQLFLMH]DPHUMHQMH
WHOHVQLKPHU
Size designation of clothes - Part 1: Anthropometric definitions for body measurement
Désignation des tailles de vêtements - Partie 1: Définitions anthropométriques pour la
mesure du corps
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 8559-1:2017
ICS:
61.020 2EODþLOD Clothes
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8559-1
First edition
2017-03
Size designation of clothes —
Part 1:
Anthropometric definitions for body
measurement
Désignation des tailles de vêtements —
Partie 1: Définitions anthropométriques pour la mesure du corps
Reference number
©
ISO 2017
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .vi
Introduction .vii
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Landmark points and levels (Figures 1 to 26) . 1
3.2 Lines and planes (Figures 27 to 31) .14
4 Measuring conditions and equipment .17
4.1 Conditions and apparatus .17
4.1.1 Clothing of subject .17
4.1.2 Support surfaces .17
4.1.3 Body symmetry .17
4.1.4 Posture .17
4.1.5 Other requirements .18
4.2 Equipment .18
4.2.1 Anthropometer .18
4.2.2 Tape measure .18
4.2.3 Chainette and narrow tape .18
4.2.4 Large sliding caliper, sliding caliper and spreading caliper.18
4.2.5 Weighing scale .18
4.2.6 Inclinometer .18
5 Basic body measurements .19
5.1 Vertical measurements (Figures 32 to 49) .19
5.1.1 Stature .19
5.1.2 Recumbent length .19
5.1.3 Chin height .20
5.1.4 Front neck height . . .20
5.1.5 Back neck height .21
5.1.6 Chest height .21
5.1.7 Bust height .22
5.1.8 Under bust height.23
5.1.9 Midriff height .23
5.1.10 Waist height .24
5.1.11 Upper hip height .24
5.1.12 Top hip height .25
5.1.13 Hip height .26
5.1.14 Maximum hip girth height .26
5.1.15 Inside leg height .27
5.1.16 Knee height .27
5.1.17 Outer ankle height .28
5.1.18 Back neck height (sitting) .28
5.2 Breadths, widths and depths (Figures 50 to 56) .29
5.2.1 Hip breadth .29
5.2.2 Neck base width .29
5.2.3 Bust point width .30
5.2.4 Armscye front to back width .30
5.2.5 Chest depth .31
5.2.6 Bust depth.31
5.2.7 Abdomen/hip depth .32
5.3 Girth measurements (Figures 57 to 84) .32
5.3.1 Head girth .33
5.3.2 Neck girth .33
5.3.3 Neck base girth .33
5.3.4 Bust girth .34
5.3.5 Bust girth contoured . . .34
5.3.6 Chest girth (at axilla) .35
5.3.7 Upper chest girth .35
5.3.8 Under bust girth .36
5.3.9 Midriff girth .36
5.3.10 Waist girth .37
5.3.11 Upper hip girth .37
5.3.12 Top hip girth .38
5.3.13 Hip girth .38
5.3.14 Maximum hip girth (seat measure girth) .39
5.3.15 Armscye girth .40
5.3.16 Upper-arm girth .40
5.3.17 Elbow girth .40
5.3.18 Elbow girth, arm bent .41
5.3.19 Wrist girth .41
5.3.20 Thigh girth .42
5.3.21 Mid
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8559-1
First edition
2017-03
Size designation of clothes —
Part 1:
Anthropometric definitions for body
measurement
Désignation des tailles de vêtements —
Partie 1: Définitions anthropométriques pour la mesure du corps
Reference number
©
ISO 2017
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .vi
Introduction .vii
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Landmark points and levels (Figures 1 to 26) . 1
3.2 Lines and planes (Figures 27 to 31) .14
4 Measuring conditions and equipment .17
4.1 Conditions and apparatus .17
4.1.1 Clothing of subject .17
4.1.2 Support surfaces .17
4.1.3 Body symmetry .17
4.1.4 Posture .17
4.1.5 Other requirements .18
4.2 Equipment .18
4.2.1 Anthropometer .18
4.2.2 Tape measure .18
4.2.3 Chainette and narrow tape .18
4.2.4 Large sliding caliper, sliding caliper and spreading caliper.18
4.2.5 Weighing scale .18
4.2.6 Inclinometer .18
5 Basic body measurements .19
5.1 Vertical measurements (Figures 32 to 49) .19
5.1.1 Stature .19
5.1.2 Recumbent length .19
5.1.3 Chin height .20
5.1.4 Front neck height . . .20
5.1.5 Back neck height .21
5.1.6 Chest height .21
5.1.7 Bust height .22
5.1.8 Under bust height.23
5.1.9 Midriff height .23
5.1.10 Waist height .24
5.1.11 Upper hip height .24
5.1.12 Top hip height .25
5.1.13 Hip height .26
5.1.14 Maximum hip girth height .26
5.1.15 Inside leg height .27
5.1.16 Knee height .27
5.1.17 Outer ankle height .28
5.1.18 Back neck height (sitting) .28
5.2 Breadths, widths and depths (Figures 50 to 56) .29
5.2.1 Hip breadth .29
5.2.2 Neck base width .29
5.2.3 Bust point width .30
5.2.4 Armscye front to back width .30
5.2.5 Chest depth .31
5.2.6 Bust depth.31
5.2.7 Abdomen/hip depth .32
5.3 Girth measurements (Figures 57 to 84) .32
5.3.1 Head girth .33
5.3.2 Neck girth .33
5.3.3 Neck base girth .33
5.3.4 Bust girth .34
5.3.5 Bust girth contoured . . .34
5.3.6 Chest girth (at axilla) .35
5.3.7 Upper chest girth .35
5.3.8 Under bust girth .36
5.3.9 Midriff girth .36
5.3.10 Waist girth .37
5.3.11 Upper hip girth .37
5.3.12 Top hip girth .38
5.3.13 Hip girth .38
5.3.14 Maximum hip girth (seat measure girth) .39
5.3.15 Armscye girth .40
5.3.16 Upper-arm girth .40
5.3.17 Elbow girth .40
5.3.18 Elbow girth, arm bent .41
5.3.19 Wrist girth .41
5.3.20 Thigh girth .42
5.3.21 Mid - thigh girth .42
5.3.22 Knee girth .43
5.3.23 Lower knee girth .43
5.3.24 Calf girth .44
5.3.25 Minimum leg girth .
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 8559-1
Première édition
2017-03
Désignation des tailles de
vêtements —
Partie 1:
Définitions anthropométriques pour
la mesure du corps
Size designation of clothes —
Part 1: Anthropometric definitions for body measurement
Numéro de référence
©
ISO 2017
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .vi
Introduction .vii
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Points de repère et niveaux (Figures 1 à 26) . 1
3.2 Lignes et plans (Figures 27 à 31) .14
4 Conditions et équipement de mesure .17
4.1 Conditions et appareillage .17
4.1.1 Tenue du sujet .17
4.1.2 Surfaces de support .17
4.1.3 Symétrie du corps .17
4.1.4 Posture .17
4.1.5 Autres exigences .18
4.2 Équipement .18
4.2.1 Anthropomètre .18
4.2.2 Mètre à ruban .18
4.2.3 Chaînette et ruban étroit .18
4.2.4 Grand pied à coulisse, pied à coulisse et compas à calibrer .18
4.2.5 Balance de pesage .18
4.2.6 Inclinomètre .18
5 Mensurations de base du corps humain .19
5.1 Mesures verticales (Figures 32 à 49).19
5.1.1 Stature .19
5.1.2 Longueur en position couchée .19
5.1.3 Hauteur du menton .20
5.1.4 Hauteur d’encolure .20
5.1.5 Hauteur du point cervical .21
5.1.6 Hauteur du torse .21
5.1.7 Hauteur de la poitrine .22
5.1.8 Hauteur du dessous de poitrine .23
5.1.9 Hauteur du diaphragme .23
5.1.10 Hauteur de la taille .24
5.1.11 Hauteur de dessus du bassin .24
5.1.12 Hauteur du haut du bassin .25
5.1.13 Hauteur du bassin .26
5.1.14 Hauteur du tour de bassin maximal .26
5.1.15 Hauteur de l’entrejambe .27
5.1.16 Hauteur du genou .27
5.1.17 Hauteur externe de la cheville .28
5.1.18 Hauteur du point cervical (sujet assis) .28
5.2 Largeurs et profondeurs (Figures 50 à 56) .29
5.2.1 Largeur du bassin . . .29
5.2.2 Largeur d’encolure .29
5.2.3 Largeur de points de la poitrine .30
5.2.4 Largeur d’emmanchure antéro-postérieure .30
5.2.5 Profondeur de poitrine .31
5.2.6 Profondeur du buste .31
5.2.7 Profondeur bassin/abdomen .32
5.3 Mesures de périmètre (Figures 57 à 84) .32
5.3.1 Tour de tête .33
5.3.2 Tour de cou .33
5.3.3 Tour d’encolure .33
5.3.4 Tour de poitrine .34
5.3.5 Tour de poitrine en suivant les contours .34
5.3.6 Tour de poitrine (au niveau des aisselles) .35
5.3.7 Tour de dessus de poitrine .35
5.3.8 Tour de dessous de poitrine .36
5.3.9 Tour du diaphragme .36
5.3.10 Tour de taille .37
5.3.11 Tour de dessus du bassin .37
5.3.12 Tour du haut du bassin .38
5.3.13 Tour de bassin .38
5.3.14 Tour de bassin maximal (tour de mesure du siège) .39
5.3.15 Tour d’emmanchure .40
5.3.16 Tour du haut du bras .40
5.3.17 Tour de coude .40
5.3.18 Tour de coude, bras plié .41
5.3.19 Tour de poignet .41
5.3.20 Tour de cuisse .42
5.3.21 Tour de cuisse moyen .42
5.3.22 Tour de genou .43
5.3.23 Tour de jarret .43
5.3.24 Tour de mollet .44
5.3.25 Tour minimal de la jambe.44
5.3.26 Tour de cheville .45
5.3.27 Tour de tronc en diagonale .45
5.3.28 Longueur médiane du tronc .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.