ISO 11841-2:2000
(Main)Road vehicles and internal combustion engines — Filter vocabulary — Part 2: Definitions of characteristics of filters and their components
Road vehicles and internal combustion engines — Filter vocabulary — Part 2: Definitions of characteristics of filters and their components
This part of ISO 11841 defines terms for the characteristics of filters and filter components used in road vehicles and internal combustion engines for general use (e.g. marine engines, stationary engines). The purpose of ISO 11841 is to standardize definitions, to facilitate their understanding, and to create the basis of a uniform translation into foreign languages. It is also recommended that this International Standard be used when establishing other technical documents.
Véhicules routiers et moteurs à combustion interne — Vocabulaire relatif aux filtres — Partie 2: Définitions des caractéristiques des filtres et de leurs composants
La présente partie de l'ISO 11841 définit des termes pour les caractéristiques des filtres et composants de filtres utilisés dans les véhicules routiers et les moteurs à combustion interne à usage général (par exemple moteurs marins, moteurs stationnaires). L'objet de l'ISO 11841 est de normaliser les définitions, de faciliter leur compréhension et de constituer la base pour une traduction uniforme en langues étrangères. Il est également recommandé d'utiliser la présente Norme internationale pour la rédaction d'autres documents techniques.
General Information
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11841-2
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2000-02-15
Road vehicles and internal combustion
engines — Filter vocabulary —
Part 2:
Definitions of characteristics of filters and
their components
Véhicules routiers et moteurs à combustion
interne — Vocabulaire relatif aux filtres —
Partie 2:
Définitions des caractéristiques des filtres
et de leurs composants
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2000
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les
microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 734 10 79
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 11841 may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 11841-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 22, Road vehicles,
Subcommittee SC 7, Injection equipment and filters for use on road vehicles.
ISO 11841 consists of the following parts, under the general title Road vehicles and internal combustion engines —
Filter vocabulary :
� Part 1: Definitions of filters and filter components
� Part 2: Definitions of characteristics of filters and their components
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l’ISO 11841 peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 11841-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22, Véhicules routiers,
sous-comité SC 7, Équipements d'injection et filtres pour application aux véhicules routiers.
L'ISO 11841 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Véhicules routiers et moteurs à
combustion interne — Vocabulaire relatif aux filtres:
� Partie 1: Définitions des filtres et de leurs composants
� Partie 2: Définitions des caractéristiques des filtres et de leurs composants
iv © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Road vehicles and internal Véhicules routiers et moteurs à
combustion engines — Filter combustion interne —
vocabulary — Vocabulaire relatif aux filtres —
Part 2: Partie 2:
Definitions of characteristics of Définitions des
filters and their components caractéristiques des filtres et
de leurs composants
1 Scope 1 Domaine d'application
This part of ISO 11841 defines terms for the charac- La présente partie de l'ISO 11841 définit des termes
teristics of filters and filter components used in road pour les caractéristiques des filtres et composants de
vehicles and internal combustion engines for general filtres utilisés dans les véhicules routiers et les mo-
use (e.g. marine engines, stationary engines). teurs à combustion interne à usage général (par
exemple moteurs marins, moteurs stationnaires).
The purpose of ISO 11841 is to standardize defi-
nitions, to facilitate their understanding, and to create L'objet de l'ISO 11841 est de normaliser les défini-
the basis of a uniform translation into foreign lan- tions, de faciliter leur compréhension et de constituer
guages. la base pour une traduction uniforme en langues
étrangères.
It is also recommended that this International Stan-
dard be used when establishing other technical Il est également recommandé d'utiliser la présente
documents. Norme internationale pour la rédaction d'autres do-
cuments techniques.
2 Normative references 2 Références normatives
The following normative documents contain provisions Les documents normatifs suivants contiennent des
which, through reference in this text, constitute provi- dispositions qui, par suite de la référence qui y est
sions of this part of ISO 11841. For dated references, faite, constituent des dispositions valables pour la
subsequent amendments to, or revisions of, any of présente partie de l'ISO 11841. Pour les références
these publications do not apply. However, parties to datées, les amendements ultérieurs ou les révisions
agreements based on this part of ISO 11841 are en- de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les
couraged to investigate the possibility of applying the parties prenantes aux accords fondés sur la présente
most recent editions of the normative documents indi- partie de l'ISO 11841 sont invitées à rechercher la
cated below. For undated references, the latest edi- possibilité d'appliquer les éditions les plus récentes
tion of the normative document referred to applies. des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les
Members of ISO and IEC maintain registers of cur- références non datées, la dernière édition du docu-
rently valid International Standards. ment normatif en référence s’applique. Les membres
de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des Nor-
ISO 2942:1994, Hydraulic fluid power — Filter el-
mes internationales en vigueur.
ements — Verification of fabrication integrity and de-
termination of the first bubble point. ISO 2942:1994, Transmissions hydrauliques — Élé-
ments filtrants — Vérification de la conformité de fa-
brication et détermination du point de première bulle.
1) 2)
ISO 5011:— , Inlet air cleaning equipment for inter- ISO 5011:— , Séparateur aérauliques placés à l'en-
nal combustion engines and compressors — Per- trée des moteurs à combustion interne et des com-
formance testing. presseurs — Essai de rendement.
3 Classification of the characteristics of 3 Classification des caractéristiques
filters and filter components des filtres et de leurs composants
Characteristics of filters and filter components are Les caractéristiques des filtres et de leurs compo-
classified according to five criteria as shown in sants sont classés selon cinq critères montrés à la
Figure 1. Figure 1.
1) To be published. (Revision of ISO 5011:1988)
2) À publier. (Révision de l'ISO 5011:1988)
2 © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés
Characteristics
1) Size 2) Temperature 3) Pressure 4) Flow/fluid 5) Filtration
(see 4.1) (see 4.2) (see 4.3) (see 4.4) (see 4.5)
– Filtering area – Direction of flow
– Total filter area – Volume flow
– Filtering volume – Mass flow
– Operating temperature – Kinematic viscosity
range range
– Media compatibility
– Flow-fatigue char- –Poresize
acteristics
– Nominal pressure – Mean flow pore size
– Operating pressure range – Instantaneous filtration efficiency
– Test pressure – Fractional filtration efficiency
– Opening pressure – Cumulative filtration efficiency
–� -value
– Closing pressure x
– Restriction – Filter life
– Pressure drop – Contaminant capacity
– Differential pressure – Apparent capacity
– Initial differential pressure
– Final differential pressure
–Pressureloss
– Burst pressure
– Collapse pressure
Figure 1 — Classification of the characteristics of filters and filter components
4 © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés
Caractéristiques
1) Taille 2) Température 3) Pression 4) Débit/fluide 5) Filtration
(voir 4.1) (voir 4.2) (voir 4.3) (voir 4.4) (voir 4.5)
– Surface filtrante – Sens du flux
– Surface totale du filtre – Débit volumique
– Volume filtrant – Débit massique
– Plage des températures – Plage de viscosité
de fonctionnement
– Compatibilité des
milieux filtrants
– Caractéristiques de –Diamètredes pores
fatigue due au débit
– Pression nominale – Diamètre moyen des pores
– Plage de pression de fonctionnement – Efficacité instantanée de filtration
–Pressiond'essai –Efficacitédefiltration
– Pression d'ouverture dimensionnelle
– Pression de fermeture – Efficacité de filtration cumulée
– Rapport�
– Restriction x
– Chute de pression – Durée de vie du filtre
– Pression différentielle – Capacité de rétention
– Pression différentielle initiale – Capacité apparente
– Pression différentielle finale
– Perte de charge
–Pressiond'éclatement
–Pressiond'écrasement
Figure 1 — Classification des caractéristiques des filtres et de leurs composants
4 Definitions of characteristics of filters and filter components/Définitions des
caractéristiques des filtres et de leurs composants
Unit/
No./N° Term/Terme Definition/Définition Notes
Unité
4.1 Classification by size
Classification par la taille
4.1.1 filtering area cm effective area of a filter element Overall area to be reduced by
m those portions, e.g. support or
bonded areas, which are not
effective in filtration.
surface filtrante cm surface efficace d'un élément filtrant Surface totale diminuée de la
m partie (par exemple surfaces
de support ou de liaison) qui
ne participe pas à la filtration.
4.1.2 total filter area dm total area of filtering material including areas lost in
—
support/bonding
surface totale du dm surfacetotaledumatériaudefiltration y comprisles
—
filtre surfaces perdues (support/liaison)
4.1.3 filtering volume cm effective volume of the filtering material:
—
effective surface area � material thickness
volume filtrant cm volume effectif du matériau filtrant:
—
surface efficace � épaisseur du matériau
4.2 Classification by temperature
Classification par la température
4.2.1 operating tem- °C permissible temperature range for the operation of The operating temperature will
perature range
a filter or filter element be determined by the fluid and
the environment.
plage des tempé-
°C plage des températures admissibles pour le fonc- La température de fonction-
ratures de fonc- tionnement d'un filtre ou d'un élément filtrant nement est déterminée par le
tionnement
fluide et par l'environnement.
a
4.3 Classification by pressure
a
Classification par la pression
4.3.1 nominal pressure Pa pressure for which the filter is designed and with Relates to maximum permis-
which it may be designated/certified sible operating pressure; less
than or equal to the calculated
pressure.
pression nomi- Pa pression pour laquelle le filtre est conçu et par Elle est liée à la pression
nale laquelle il peut être désigné ou certifié maximale admissible de fonc-
tionnement; inférieure ou
égale à la pression calculée.
4.3.2 operating pres- Pa range between minimum and maximum operating
—
sure range pressures
plage des pres- Pa plage comprise entre les pressions de fonctionne-
—
sions de fonc- ment minimale et maximale
tionnement
6 © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés
Unit/
No./N° Term/Terme Definition/Définition Notes
Unité
4.3.3 test pressure
Pa pressure above the calculated pressure at which a No permanent deformation,
filter or filter component is tested under specified damage or malfunction may
conditions occur.
pression d'essai Pa pression supérieure à la pression de calcul sous Aucune déformation perma-
laquelle un filtre ou organe de filtre est éprouvé nente, aucun dommage ou
dans des conditions spécifiées défaut de fonctionnement ne
doit survenir.
4.3.4 opening pressure Pa pressure difference when opening the bypass
—
valve, characterized by a specified volume flow at a
given fluid viscosity
pression d'ouver- Pa différence de pression au moment de l'ouverture du
—
ture clapet bipasse, caractérisée par un débit volumique
spécifié pour une viscosité donnée du fl
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...