ISO 4254-20:2025
(Main)Agricultural machinery — Safety — Part 20: Grape, olives and coffee harvesters
Agricultural machinery — Safety — Part 20: Grape, olives and coffee harvesters
This document, when used together with ISO 4254-1:2013 and ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, specifies the safety requirements and their verification for the design and construction of trailed and self-propelled harvesters for grapes, olives and coffee. It describes methods for the elimination or reduction of hazards arising from the intended use of these machines by one person (the operator) in the course of normal operation and service. In addition, it specifies the type of information on safe working practices to be provided by the manufacturer. When provisions of this document are different from those which are stated in ISO 4254-1:2013 and ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, the provisions of this document take precedence over the provisions of ISO 4254-1:2013 and ISO 4254-1:2013/AMD1:2021 for machines that have been designed and built according to the provisions of this document. This document, taken together with ISO 4254-1:2013 and ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, deals with all the significant hazards, hazardous situations and events relevant to trailed and self-propelled harvesters for grapes, olives and coffee, when they are used as intended and under the conditions of misuse that are reasonably foreseeable by the manufacturer. It is not applicable to hazards arising from the presence of persons other than the operator, hazards related to lack of visibility, except lighting, hazards related to vibrations and moving parts for power transmission, except for strength requirements for guards and barriers. This document does not deal with environmental hazards, except noise. In respect of steering of self-propelled machines, it is applicable only to the ergonomic aspects (for example, location of the steering wheel); no other aspects related to steering are covered. NOTE Specific requirements related to road traffic regulations are not taken into account in this document. This document is not applicable to machines manufactured before the date of its publication.
Matériel agricole — Sécurité — Partie 20: Machines à vendanger, de récolte des olives et du café
Le présent document, lorsqu'il est utilisé conjointement avec l'ISO 4254-1:2013 et l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, spécifie les exigences de sécurité et leur vérification pour la conception et la construction des machines à vendanger, de récolte des olives et du café. Il décrit les méthodes pour l'élimination ou la réduction des phénomènes dangereux provenant de l'utilisation normale de ces machines par une personne (opérateur) durant leur fonctionnement normal et leur entretien. En outre, il spécifie le type d'informations que le fabricant doit fournir sur les pratiques d'utilisation sûre. Lorsque les dispositions du présent document diffèrent de celles indiquées dans l'ISO 4254-1:2013 et l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, les dispositions du présent document prévalent sur celles de l'ISO 4254-1:2013 et de l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021 pour les machines conçues et construites conformément aux dispositions du présent document. Le présent document, pris conjointement avec l'ISO 4254-1:2013 et l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, traite de l'ensemble des phénomènes dangereux, situations et événements dangereux significatifs relatifs aux machines traînées et automotrices utilisées pour vendanger, de récolte des olives et du café, lorsqu'elles sont utilisées conformément à l'usage prévu et dans les conditions de mauvaise utilisation raisonnablement prévisibles par le fabricant. Il n'est applicable ni aux dangers engendrés par la présence de personnes autres que l'opérateur, ni aux phénomènes dangereux associés au manque de visibilité à l'exception de l'éclairage, aux phénomènes dangereux associés aux vibrations et aux éléments mobiles de transmission de puissance, exception faite des exigences de résistance des protecteurs et des barres d'éloignement. Le présent document ne traite pas des phénomènes dangereux liés à l'environnement, à l'exception du bruit. En ce qui concerne la direction des machines automotrices, seuls les aspects ergonomiques (par exemple, emplacement du volant) sont couverts; tous les autres aspects relatifs au freinage et à la direction ne sont pas traités. NOTE Les exigences techniques spécifiques aux réglementations de la circulation routière ne sont pas prises en compte dans le présent document. Le présent document n'est pas applicable aux machines fabriquées avant la date de sa publication.
General Information
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 4254-20
First edition
Agricultural machinery — Safety —
2025-01
Part 20:
Grape, olives and coffee harvesters
Matériel agricole — Sécurité —
Partie 20: Machines à vendanger, de récolte des olives et du café
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Safety requirements and/or protective/risk reduction measures . 3
4.1 General .3
4.1.1 Applicable general standards .3
4.1.2 Applicable standards for agricultural machines .3
4.1.3 Lighting .3
4.1.4 Extractor (blower) .4
4.1.5 Cleaning the harvester .4
4.1.6 Elements in direct contact with grapes .5
4.1.7 Operator’s station .5
4.2 Additional requirements for self-propelled machines .6
4.2.1 Failure of power supply .6
4.2.2 Remote control .6
4.2.3 Stability of the grapes and olives harvester .6
4.2.4 Stability of the coffee harvester .7
4.2.5 Stability for storage of the harvesting picking unit .7
4.2.6 Noise .7
4.2.7 Presence of the operator .8
4.2.8 Brakes .8
4.2.9 Glare.8
4.2.10 Audible alarm .8
4.2.11 Batteries and other power sources .9
4.2.12 Acoustic warning (horn) .9
4.3 Additional requirements for trailed machines .9
4.3.1 Remote control .9
4.3.2 Failure of power supply .9
4.3.3 Stability .9
4.3.4 Noise .9
4.3.5 Brakes .10
5 Verification of the safety requirements and/or protective/risk reduction measures .10
5.1 General .10
5.2 Test for the parking brake .11
6 Information for use .11
6.1 Operator’s manual — Content of the manual .11
6.2 Safety and instructional labels . 13
6.2.1 Safety label about overhead power lines . 13
6.2.2 Criteria . 13
6.2.3 Requirements for safety labels . 13
6.3 Marking . 13
6.3.1 General . 13
6.3.2 Marking for lifting and tying down the machine . 13
6.3.3 Marking regarding stability . 13
Annex A (normative) Additional requirements for remote-controls . 14
Bibliography . 17
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 23, Tractors and machinery for agriculture and
forestry, Subcommittee SC 7, Equipment for harvesting and conservation, in collaboration with the European
Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 144, Tractors and machinery for
agriculture and forestry, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN
(Vienna Agreement).
A list of all parts in the ISO 4254 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
This document is a type-C standard as stated in ISO 12100:2010.
This document is of relevance, in particular, for the following stakeholder groups representing the market
players with regard to machinery safety:
— machine manufacturers (small, medium and large enterprises);
— health and safety bodies (regulators, accident prevention organizations, market surveillance, etc.).
Others can be affected by the level of machinery safety achieved with the means of the document by the
above-mentioned stakeholder groups:
— machine users/employers (small, medium and large enterprises);
— machine users/employees (for example, trade unions, organizations for people with special needs);
— service providers, for example for maintenance (small, medium and large enterprises);
— consumers (in the case of machinery intended for use by consumers).
The above-mentioned stakeholder groups have been given the possibility to participate at the drafting
process of this document.
The machinery and systems concerned and the extent to which hazards, hazardous situations or hazardous
events are covered are indicated in the Scope of this document.
When requirements of this type-C standard are different from those which are stated in type-A or B
standards, the requirements of this type-C standard take precedence over the requirements of the other
standards for machines that have been designed and built according to the requirements of this type-C
standard.
The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations and events are covered are
indicated in the Scope of this document. These hazards are specific to grape, olives and coffee harvesters.
Significant hazards that are common to all the agricultural machines (self-propelled ride-on, mounted, semi-
mounted and trailed) are dealt with in ISO 4254-1:2013 and ISO 4254-1:2013/AMD1:2021.
v
International Standard ISO 4254-20:2025(en)
Agricultural machinery — Safety —
Part 20:
Grape, olives and coffee harvesters
1 Scope
This document, when used together with ISO 4254-1:2013 and ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, specifies the
safety requirements and their verification for the design and construction of trailed and self-propelled
harvesters for grapes, olives and coffee. It describes methods for the elimination or reduction of hazards
arising from the intended use of these machines by one person (the operator) in the course of normal
operation and service. In addition, it specifies the type of information on safe working practices to be
provided by the manufacturer.
When provisions of this document are different from those which are stated in ISO 4254-1:2013 and
ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, the provisions of this document take precedence over the provisions of
ISO 4254-1:2013 and ISO 4254-1:2013/AMD1:2021 for machines that have been designed and built according
to the provisions of this document.
This document, taken together with ISO 4254-1:2013 and ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, deals with all
the significant hazards, hazardous situations and events relevant to trailed and self-propelled harvesters
for grapes, olives and coffee, when they are used as intended and under the conditions of misuse that are
reasonably foreseeable by the manufacturer. It is not applicable to hazards arising from the presence of
persons other than the operator, hazards related to lack of visibility, except lighting, hazards related to
vibrations and moving parts for power transmission, except for strength requirements for guards and
barriers.
This document does not deal with environmental hazards, except noise.
In respect of steering of self-propelled machines, it is applicable only to the ergonomic aspects (for example,
location of the steering wheel); no other aspects related to steering are covered.
NOTE Specific requirements related to road traffic regulations are not taken into account in this document.
This document is not applicable to machines manufactured before the date of its publication.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 3600:2022, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Operator's manuals — Content and format
ISO 3776-1:2006, Tractors and machinery for agriculture — Seat belts — Part 1: Anchorage location
requirements
ISO 3776-2:2013, Tractors and machinery for agriculture — Seat belts — Part 2: Anchorage strength
requirements
ISO 3776-3:2009, Tractors and machinery for agriculture — Seat belts — Part 3: Requirements for assemblies
ISO 4254-1:2013, Agricultural machinery — Safety — Part 1: General requirements
ISO 4254-1:2013/AMD 1:2021, Agricultural machinery — Safety — Part 1: General requirements — Amendment 1
ISO 5700:2013, Tractors for agriculture and forestry — Roll-over protective structures — Static test method
and acceptance conditions
ISO 5721-1:2013, Agricultural tractors — Requirements, test procedures and acceptance criteria for the
operator's field of vision — Part 1: Field of vision to the front
ISO 7000:2019, Graphical symbols for use on equipment — Registered symbols
ISO 9533:2010, Earth-moving machinery — Machine-mounted audible travel alarms and forward horns — Test
methods and performance criteria
ISO 10263-4:2009, Earth-moving machinery — Operator enclosure environment — Part 4: Heating, ventilating
and air conditioning (HVAC) test method and performance
ISO 11684:2023, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Safety labels — General principles
ISO 12100:2010, Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction
ISO 13850:2015, Safety of machinery — Emergency stop function — Principles for design
ISO 16231-1:2013, Self-propelled agricultural machinery — Assessment of stability — Part 1: Principles
ISO 16231-2:2015, Self-propelled agricultural machinery — Assessment of stability — Part 2: Determination of
static stability and test procedures
IEC 60529:1989+AMD1:1999+AMD2:2013, CSV, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4254-1:2013, ISO 4254-1:2013/
AMD1:2021, ISO 12100:2010 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
grape harvester
olive harvester
mobile harvesting machine for picking up grape berries or olives, separating, cleaning and conveying them into
a tank which is part of the harvester, or into an external tank, and depositing harvest residue onto the ground
3.2
coffee harvester
mobile harvesting machine for picking up coffee cherries (or drupes), separating, cleaning and conveying
them into a tank and depositing harvest residue onto the ground
3.3
shaker
device of the harvester which removes the fruits from the tree by contact and vibration on the branches
3.4
conveyor
device or combination of devices of the harvester which transfer the harvested product through the sections
of the machine until unloading it
3.5
extractor
blower
device or combination of devices of the harvester which separate the fruits from leaves and branches
3.6
destemmer
device or combination of devices of the harvester which separate the stems or branches from the individual fruits
3.7
auger
device of the harvester which spreads the fruits in the storage tank (3.10) or to transfer the fruit from one
conveyor (3.4) to another conveyor or tank
3.8
separating system
device or combination of devices of the harvester which separate residual material from the fruits
3.9
discharge conveyor
device of the harvester which brings fruits to an external tank, trailer or to the storage tank (3.10)
3.10
storage tank
section of the harvester dedicated to temporarily store the harvested product
3.11
storage tank discharge conveyor
conveyor (3.4) whose function is to discharge the harvested product to an external tank or trailer
3.12
remote control
remote operator control
operator control of a harvester by wireless or wired transmission of signals from a remote-control box not
located inside the driving operator’s station of the harvester to a receiving unit located on the harvester,
with a range limited to 5 m and dedicated to cleaning and/or maintenance operations
Note 1 to entry: in addition to cleaning and maintenance operations, door opening is an example of possible functions
controlled remotely.
4 Safety requirements and/or protective/risk reduction measures
4.1 General
4.1.1 Applicable general standards
Machinery shall comply with the safety requirements and/or protective/risk reduction measures of this clause.
In addition, the machine shall be designed according to the principles of ISO 12100:2010 for relevant but not
significant hazards which are not dealt with by this document.
4.1.2 Applicable standards for agricultural machines
Except where otherwise specified in this document, the machine shall be in accordance with ISO 4254-1:2013
and ISO 4254-1:2013/AMD1:2021.
4.1.3 Lighting
Forward-facing and rearward-facing work lights for use in the field shall be provided.
The forward-facing lights shall at minimum illuminate the area defined by ISO 5721-1:2013, 3.6.
The rearward-facing lights shall, at minimum, illuminate an area which, viewing the harvester from the top,
is limited by two lines parallel to the median longitudinal axis of the harvester and tangential to its lateral
outer limits, and by two lines perpendicular to the median longitudinal axis of the harvester, one tangential
to its rear outer limits and the second at 3 m from its rear outer limits.
Emergency stops shall be illuminated, by dedicated separate lights or by an integrated illumination system.
4.1.4 Extractor (blower)
A visual indicator, located on the extractor, shall be automatically activated when power to the extractor is
shut off and remain visible until motion is completely stopped.
If there is no possibility of accidental contact with moving parts, the requirement does not apply.
4.1.5 Cleaning the harvester
4.1.5.1 Instructions
Instructions for safe cleaning of the machine elements shall be provided in the operator’s manual. These
elements include: shaker, destemmer, auger, separating system, discharge conveyor, storage tank, and
storage tank discharge conveyor.
4.1.5.2 Cleaning mode
A specific cleaning mode shall be provided for the machine.
The cleaning mode shall be activated from the driving operator’s station. Activation shall be intentional and
acknowledged by the operator. The acknowledging shall lock the cleaning mode as active until reset (for
example, power shut-off) or the activation and acknowledgment of a different mode is performed.
The cleaning functions shall be active only when the cleaning mode for the machine is selected. The cleaning
functions can be provided either as a dedicated control(s) or by remote control.
The performance level of the safety function associated with the cleaning mode shall be determined
according to ISO 4254-1:2013, 4.20 and ISO 4254-1:2013/AMD1:2021.
An emergency stop device for the machine conforming to ISO 13850:2015 shall be provided on each side of
the longitudinal median plane of the machine, accessible from the ground, close to the separate control(s)
and on the remote control, if provided.
Any emergency-stop controls on the machine shall remain active at all times, independently from the control
mode or station in use (for example, cleaning mode and/or remote control).
The performance level of the emergency stop safety function shall be determined according to
ISO 4254-1:2013, 4.20 and ISO 4254-1:2013/AMD1:2021.
4.1.5.3 Activation of machine elements during cleaning mode
For self-propelled machines, when the cleaning mode is activated, the machine propulsion functions shall
be inactivated. It shall be possible for the operator to leave the seat without interrupting the cleaning
operations (see 4.2.7).
In the cleaning mode, the moving working elements may be operated, but their operating speed shall not
exceed 50 % of the nominal working speed.
For cleaning purposes, it shall be possible to operate only individual machine elements.
If integrated cleaning equipment (for example, pump unit, nozzles) is supplied, their control shall be
activated from the driving operator’s station, the separate control(s) or the remote control.
4.1.5.4 Guards
Conveyors and upper extractors shall be guarded by means of interlocked movable guards when accessible
from an operating position.
4.1.5.5 Access
A place to stand according to ISO 4254-1:2013 and ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, 4.8.2, shall be provided for
cleaning parts of the machine not accessible from the ground and the task requires to be performed from an
elevated location on the machine.
To avoid risk of falling, in the case of the operator requiring both hands to perform the cleaning tasks, the
machine shall provide a place to stand with barriers according to ISO 4254-1:2013 and ISO 4254-1:2013/
AMD1:2021, 4.7.2.2. Parts of the machine can be considered to fulfil this requirement.
When daily cleaning is required in normal operation, for machines that require the operator to perform
cleaning tasks at a location higher than 1 000 mm above the ground, a water supply that can be connected
from the ground shall be provided.
To avoid risk of harm from moving parts, accessible from the ground, an activating/de-activating device
shall be provided, which is accessible from the ground or included in the remote control. In particular,
extractors accessible from the ground shall be capable of being stopped for cleaning or of being operated by
the separate control or by the remote control.
The upper extractors which are only accessible from a platform higher than 1 000 mm above the ground,
shall be able:
— to be stopped for cleaning, or
— to be operated by a separate control located at the top of the machine or by the remote control.
4.1.6 Elements in direct contact with grapes
To minimize the need for cleaning operations, elements in direct contact with grapes shall be made of
materials ensuring that the risk of infection is minimized.
In particular, surfaces shall be designed such that the accumulation of residues which can generate
infections, is minimized (for example, by avoiding protruding parts, by providing a low friction lining to
assist sliding of the material).
The machinery shal
...
Norme
internationale
ISO 4254-20
Première édition
Matériel agricole — Sécurité —
2025-01
Partie 20:
Machines à vendanger, de récolte
des olives et du café
Agricultural machinery — Safety —
Part 20: Grape, olives and coffee harvesters
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2025
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de protection/réduction du risque . 4
4.1 Généralités .4
4.1.1 Normes générales applicables .4
4.1.2 Normes applicables aux machines agricoles .4
4.1.3 Éclairage .4
4.1.4 Extracteur (souffleur) .4
4.1.5 Nettoyage de la machine à vendanger, de récolte des olives et du café .4
4.1.6 Éléments en contact direct avec le raisin .6
4.1.7 Poste de l'opérateur .6
4.2 Exigences supplémentaires pour les machines automotrices .6
4.2.1 Défaillance de l'alimentation en énergie .6
4.2.2 Commande à distance .6
4.2.3 Stabilité de la machine à vendanger et de récolte des olives .7
4.2.4 Stabilité de la machine de récolte du café .7
4.2.5 Stabilité pour le stockage de l'unité de récolte/cueilleur . .8
4.2.6 Bruit .8
4.2.7 Présence de l'opérateur .8
4.2.8 Freins .9
4.2.9 Éblouissement . .9
4.2.10 Alarme sonore .9
4.2.11 Batteries et autres sources d'énergie .9
4.2.12 Avertissement sonore (klaxon) .9
4.3 Exigences supplémentaires pour les machines traînées.10
4.3.1 Commande à distance .10
4.3.2 Défaillance de l'alimentation en énergie .10
4.3.3 Stabilité .10
4.3.4 Bruit .10
4.3.5 Freins .11
5 Vérification des exigences de sécurité et/ou mesures de prévention/réduction des
risques . .11
5.1 Généralités .11
5.2 Essai du frein de stationnement . 12
6 Informations pour l'utilisation .12
6.1 Manuel de l'opérateur — Contenu du manuel . 12
6.2 Étiquettes de sécurité et d'information .14
6.2.1 Étiquettes de sécurité relatives aux lignes électriques aériennes .14
6.2.2 Critères.14
6.2.3 Exigences relatives aux étiquettes de sécurité .14
6.3 Marquage .14
6.3.1 Généralités .14
6.3.2 Marquage des points de levage et d'arrimage de la machine .14
6.3.3 Marquage relatif à la stabilité .14
Annexe A (normative) Exigences supplémentaires pour les commandes à distance .15
Bibliographie .18
iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n'avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles et
forestiers, sous-comité SC 7, Matériel de récolte et de conservation, en collaboration avec le comité technique
CEN/TC 144, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, du Comité européen de normalisation (CEN)
conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 4254 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Introduction
Le présent document est une norme de type C tel que mentionné dans l'ISO 12100:2010.
Le contenu du présent document concerne, en particulier, les groupes de parties prenantes suivants
représentant les acteurs du marché en ce qui concerne la sécurité des machines:
— fabricants de machines (petites, moyennes et grandes entreprises);
— organismes de santé et de sécurité (autorités réglementaires, organismes de prévention des risques
professionnels, surveillance du marché, etc.).
D'autres groupes peuvent être concernés par le niveau de sécurité des machines atteint à l'aide du document
par les parties prenantes mentionnées ci-dessus:
— utilisateurs de machines/employeurs (petites, moyennes et grandes entreprises);
— utilisateurs de machines/salariés (par exemple syndicats de salariés, organisations représentant des
personnes ayant des besoins particuliers);
— prestataires de services, par exemple sociétés de maintenance (petites, moyennes et grandes entreprises);
— consommateurs (dans le cas de machines destinées à être utilisées par des consommateurs).
Les groupes de parties prenantes mentionnés ci-dessus ont eu la possibilité de participer à l'élaboration du
présent document.
Les machines et systèmes concernés, ainsi que l'étendue des phénomènes dangereux, situations dangereuses
ou événements dangereux couverts, sont indiqués dans le Domaine d'application du présent document.
Lorsque des exigences de la présente norme de type C diffèrent de celles indiquées dans une norme de type
A ou de type B, ces exigences prévalent sur celles des autres normes, et ce pour les machines conçues et
fabriquées conformément aux exigences de la présente norme de type C.
Les machines concernées et l'étendue des phénomènes dangereux, des situations dangereuses et des
événements dangereux couverts sont indiqués dans le Domaine d'application du présent document. Ces
phénomènes dangereux sont spécifiques aux machines à vendanger, de récolte des olives et du café.
Les phénomènes dangereux significatifs communs à toutes les machines agricoles (automotrices à
conducteur porté, portées, semi-portées et traînées) font l'objet de l'ISO 4254-1:2013 et de l'ISO 4254-1:2013/
AMD1:2021.
v
Norme internationale ISO 4254-20:2025(fr)
Matériel agricole — Sécurité —
Partie 20:
Machines à vendanger, de récolte des olives et du café
1 Domaine d’application
Le présent document, lorsqu'il est utilisé conjointement avec l'ISO 4254-1:2013 et l'ISO 4254-1:2013/
AMD1:2021, spécifie les exigences de sécurité et leur vérification pour la conception et la construction
des machines à vendanger, de récolte des olives et du café. Il décrit les méthodes pour l'élimination ou la
réduction des phénomènes dangereux provenant de l'utilisation normale de ces machines par une personne
(opérateur) durant leur fonctionnement normal et leur entretien. En outre, il spécifie le type d'informations
que le fabricant doit fournir sur les pratiques d'utilisation sûre.
Lorsque les dispositions du présent document diffèrent de celles indiquées dans l'ISO 4254-1:2013 et
l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, les dispositions du présent document prévalent sur celles de l'ISO 4254-1:2013
et de l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021 pour les machines conçues et construites conformément aux dispositions
du présent document.
Le présent document, pris conjointement avec l'ISO 4254-1:2013 et l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, traite
de l'ensemble des phénomènes dangereux, situations et événements dangereux significatifs relatifs aux
machines traînées et automotrices utilisées pour vendanger, de récolte des olives et du café, lorsqu'elles
sont utilisées conformément à l'usage prévu et dans les conditions de mauvaise utilisation raisonnablement
prévisibles par le fabricant. Il n'est applicable ni aux dangers engendrés par la présence de personnes autres
que l'opérateur, ni aux phénomènes dangereux associés au manque de visibilité à l'exception de l'éclairage,
aux phénomènes dangereux associés aux vibrations et aux éléments mobiles de transmission de puissance,
exception faite des exigences de résistance des protecteurs et des barres d'éloignement.
Le présent document ne traite pas des phénomènes dangereux liés à l'environnement, à l'exception du bruit.
En ce qui concerne la direction des machines automotrices, seuls les aspects ergonomiques (par exemple,
emplacement du volant) sont couverts; tous les autres aspects relatifs au freinage et à la direction ne sont
pas traités.
NOTE Les exigences techniques spécifiques aux réglementations de la circulation routière ne sont pas prises en
compte dans le présent document.
Le présent document n'est pas applicable aux machines fabriquées avant la date de sa publication.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 3600:2015, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses —
Manuels d’utilisation — Contenu et présentation
ISO 3776-1:2006, Tracteurs et matériels agricoles — Ceintures de sécurité — Partie 1: Exigences relatives à
l'emplacement des ancrages
ISO 3776-2:2013, Tracteurs et matériels agricoles — Ceintures de sécurité — Partie 2: Exigences relatives à la
résistance des ancrages
ISO 3776-3:2009, Tracteurs et matériels agricoles — Ceintures de sécurité — Partie 3: Exigences relatives aux
assemblages
ISO 4254-1:2013, Matériel agricole — Sécurité — Partie 1: Exigences générales
ISO 4254-1:2013/AMD 1:2021, Matériel agricole — Sécurité — Partie 1: Exigences générales — Amendement 1
ISO 5700:2013, Tracteurs agricoles et forestiers — Structures de protection contre le retournement — Méthode
d'essai statique et conditions d'acceptation
ISO 5721-1:2013, Tracteurs agricoles — Exigences, modes opératoires d'essai et critères d'acceptation relatifs
au champ de visibilité du conducteur — Partie 1: Champ de visibilité vers l'avant
ISO 7000:2019, Symboles graphiques utilisables sur le matériel — Symboles enregistrés
ISO 9533:2010, Engins de terrassement — Avertisseurs sonores de déplacement et de recul montés sur engins —
Méthodes d'essai et critères de performance
ISO 10263-4:2009, Engins de terrassement — Environnement de l'enceinte de l'opérateur — Partie 4:
Performances et méthode d'essai des systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVCA)
ISO 11684:2023, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, matériels à moteur pour jardins et pelouses —
Étiquetage de sécurité — Principes généraux
ISO 12100:2010, Sécurité des machines — Principes généraux de conception — Appréciation du risque et
réduction du risque
ISO 13850:2015, Sécurité des machines — Fonction d'arrêt d'urgence — Principes de conception
ISO 16231-1:2013, Machines agricoles automotrices — Évaluation de la stabilité — Partie 1: Principes
ISO 16231-2:2015, Machines agricoles automotrices — Évaluation de la stabilité — Partie 2: Détermination de
la stabilité statique et modes opératoires d'essai
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l'ISO 4254-1:2013 et l'ISO 4254-1:2013/
AMD1:2021, ISO 12100:2010 ainsi que les suivants s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
machine à vendanger
vendangeuse
machine de récolte des olives
matériel mobile de récolte destiné à ramasser des grains de raisin ou des olives, à les séparer, les nettoyer,
les transporter dans une trémie intégrée dans la récolteuse ou dans une trémie extérieure et à déposer le
résidu sur le sol
3.2
machine de récolte du café
matériel mobile de récolte destiné à ramasser des grains de café (ou des drupes), à les séparer, les nettoyer
et les transporter dans une trémie et à déposer le résidu sur le sol
3.3
secoueur
vibreur
dispositif de la récolteuse qui retire les fruits de l'arbre par contact et vibration sur les branches
3.4
convoyeur
dispositif ou combinaison de dispositifs du matériel de récolte qui transfère le produit récolté à travers les
parties de la machine jusqu'à son déchargement
3.5
extracteur
souffleur
dispositif ou combinaison de dispositifs du matériel de récolte qui sépare les fruits des feuilles et des
branches
3.6
érafloir
égrainoir
peigne
dispositif ou combinaison de dispositifs du matériel de récolte qui sépare les tiges ou les branches de chaque fruit
3.7
pompe à vendange
dispositif du matériel de récolte qui éparpille les fruits dans le réservoir de stockage (3.10) ou qui est utilisé
pour transférer les fruits d'un convoyeur vers un autre convoyeur ou vers une trémie
3.8
système de séparation
dispositif ou combinaison de dispositifs du matériel de récolte qui sépare les résidus des fruits
3.9
convoyeur d'évacuation
dispositif du matériel de récolte qui transfère les fruits dans une trémie extérieure, dans une remorque ou
dans le réservoir de stockage (3.10)
3.10
réservoir de stockage
cuve de réception
partie du matériel de récolte dédié au stockage temporaire du produit récolté
3.11
convoyeur d'évacuation du réservoir de stockage
convoyeur (3.4) dont la fonction est de décharger le produit récolté dans une trémie extérieure ou dans une
remorque
3.12
commande à distance
commande d'opérateur à distance
commande permettant à l'opérateur de contrôler une récolteuse par transmission sans fil ou filaire de
signaux, depuis un boîtier de commande à distance situé à l'extérieur du poste de conduite de la machine de
récolte vers une unité réceptrice située sur la machine de récolte, avec une portée limitée à 5 m et dédiée aux
opérations de nettoyage et/ou d'entretien
Note 1 à l'article: outre les opérations de nettoyage et d'entretien, l'ouverture des portes est un exemple de fonctions
possibles commandées à distance.
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de protection/réduction du risque
4.1 Généralités
4.1.1 Normes générales applicables
Les machines doivent être conformes aux exigences de sécurité et/ou mesures de protection/de réduction
des risques du présent article.
De plus, la machine doit être conçue selon les principes de l'ISO 12100:2010, pour les phénomènes dangereux
pertinents, mais non significatifs, qui ne sont pas traités dans le présent document.
4.1.2 Normes applicables aux machines agricoles
Sauf spécification contraire dans le présent document, la machine doit se conformer aux exigences de
l'ISO 4254-1:2013 et de l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021.
4.1.3 Éclairage
Des projecteurs de travail avant et arrière pour l'utilisation sur champ doivent être fournis.
Les feux orientés vers l'avant doivent au minimum éclairer la zone définie par l'ISO 5721-1:2013, 3.6.
Les feux orientés vers l'arrière doivent, au minimum, éclairer une zone qui, vue du dessus de la moissonneuse,
est limitée par deux lignes parallèles à l'axe longitudinal médian de la moissonneuse et tangentes à ses limites
extérieures latérales, et par deux lignes perpendiculaires à l'axe longitudinal médian de la moissonneuse,
l'une tangente à ses limites extérieures arrière et l'autre à 3 m de ses limites extérieures arrière.
Les arrêts d'urgence doivent être éclairés par des feux séparés spécifiques ou par un système d'éclairage
intégré.
4.1.4 Extracteur (souffleur)
Un indicateur visuel situé sur l'extracteur doit être automatiquement activé lorsque l'alimentation de
l'extracteur est coupée et rester visible jusqu'à ce que le mouvement soit complètement arrêté.
S'il n'y a pas de possibilité de contact accidentel avec des parties mobiles, cette exigence ne s'applique pas.
4.1.5 Nettoyage de la machine à vendanger, de récolte des olives et du café
4.1.5.1 Instructions
Le manuel de l'opérateur doit contenir des instructions pour le nettoyage en toute sécurité des éléments
de la machine. Ces éléments comprennent le secoueur, l'érafloir, la vis sans fin, le système de séparation, le
convoyeur d'évacuation, le réservoir de stockage et le convoyeur d'évacuation du réservoir de stockage.
4.1.5.2 Mode de nettoyage
Un mode de nettoyage spécifique doit être prévu pour la machine.
Le mode de nettoyage doit être activé depuis le poste de conduite. L'activation doit être volontaire et
validée par l'opérateur. La confirmation doit maintenir le mode nettoyage à l'état actif jusqu'à ce qu'une
réinitialisation (par exemple arrêt de l'alimentation) ou qu'une activation avec validation d'un mode
différent soient effectuées.
Les fonctions de nettoyage ne doivent être actives que lorsque le mode de nettoyage de la machine est
sélectionné. Cezs fonctions peuvent être sous la forme soit d'une ou plusieurs commandes dédiées, soit d'une
commande à distance.
Le niveau de performance de la fonction de sécurité associée au mode de nettoyage doit être déterminé
conformément à l'ISO 4254-1:2013, 4.20 et à l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021.
Un dispositif d'arrêt d'urgence de la machine conforme à l'ISO 13850:2015 doit être prévu de chaque côté
du plan médian longitudinal de la machine, accessible depuis le sol, à proximité de la ou des commande(s)
séparée(s) et sur la commande à distance, le cas échéant.
Toute commande d'arrêt d'urgence sur la machine doit rester active à tout moment, indépendamment du
mode de commande ou du poste utilisé (par exemple, mode de nettoyage et/ou commande à distance).
Le niveau de performance de la fonction de sécurité d'arrêt d'urgence doit être déterminé conformément à
l'ISO 4254-1:2013, 4.20 et à l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021.
4.1.5.3 Activation des éléments de la machine pendant le mode nettoyage
Pour les machines automotrices, lorsque le mode de nettoyage est activé, les fonctions de propulsion de la
machine doivent être désactivées. Il doit être possible pour l'opérateur de quitter son siège sans interrompre
les opérations de nettoyage (voir 4.2.7).
En mode de nettoyage, les outils mobiles peuvent être actionnés, mais leur vitesse de fonctionnement ne doit
pas dépasser 50 % de la vitesse nominale de fonctionnement.
Pour le nettoyage, il doit être possible de seulement faire fonctionner des éléments de la machine
individuellement.
Si un équipement de nettoyage intégré (par exemple pompe, buses) est fourni, leur commande doit être
activée depuis le poste de conduite, la(les) commande(s) séparée(s) ou la commande à distance.
4.1.5.4 Protecteurs
Les convoyeurs et les extracteurs supérieurs doivent être protégés au moyen de protecteurs mobiles
verrouillés lorsqu'ils sont accessibles depuis un poste de travail.
4.1.5.5 Accès
Un espace pour se tenir debout conformément à l'ISO 4254-1:2013 et à l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, 4.8.2,
doit être prévu pour le nettoyage des parties de la machine non accessibles depuis le sol et la tâche doit être
réalisée depuis un emplacement en hauteur sur la machine.
Pour éviter tout risque de chute, dans le cas où l'opérateur aurait besoin de ses deux mains pour exécuter
les tâches de nettoyage, la machine doit comporter un espace pour se tenir debout muni de barrières
conformément à l'ISO 4254-1:2013 et à l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021, 4.7.2.2. Des parties de la machine
peuvent être prises en compte pour satisfaire à cette exigence.
Lorsqu'un nettoyage quotidien est nécessaire en fonctionnement normal, pour les machines qui imposent à
l'opérateur d'effectuer des tâches de nettoyage à un emplacement situé à plus de 1 000 mm au-dessus du sol,
une source d'eau pouvant être reliée au sol doit être fournie.
Pour éviter tout risque de dommage dû aux parties mobiles accessibles depuis le sol, un dispositif
d'activation/désactivation doit être prévu, accessible depuis le sol ou inclus dans la commande à distance.
En particulier, les extracteurs accessibles depuis le sol doivent pouvoir être arrêtés à des fins de nettoyage
ou être actionnés à l'aide de la commande séparée ou de la commande à distance.
Les extracteurs supérieurs accessibles uniquement depuis une plateforme située à plus de 1 000 mm au-
dessus du sol doivent pouvoir:
— être arrêtés à des fins de nettoyage; ou
— être actionnés soit par une commande séparée située en haut de la machine, soit par la commande à
distance.
4.1.6 Éléments en contact direct avec le raisin
Pour réduire autant que possible la nécessité d'entreprendre des opérations de nettoyage, les éléments en
contact direct avec les raisins doivent être constitués de matériaux assurant un risque d'infection minimal.
En particulier, les surfaces doivent être conçues de sorte que l'accumulation de résidus pouvant engendrer
des infections soit réduite autant que possible (par exemple, en évitant les parties saillantes ou en prévoyant
un revêtement à faible coefficient de frottement pour faciliter le glissement du matériau).
La machine doit être conçue et construite de sorte que les matériaux en contact ou prévus pour entrer en
contact avec les raisins puissent être nettoyés avant chaque utilisation.
Le mode de nettoyage doit permettre un drainage complet des matériaux et fluides résiduels du nettoyage,
de la désinfection et du rinçage.
Les machines doivent être conçues et construites de telle manière qu'aucune substance auxiliaire dangereuse
pour la santé, y compris les lubrifiants utilisés, ne puisse entrer en contact avec le raisin.
Ces exigences ne s'appliquent pas aux machines de récolte des olives et du café.
4.1.7 Poste de l'opérateur
Pour l'accès au poste de l'opérateur, les dispositions de l'ISO 4254-1:2013 et de l'ISO 4254-1:2013/AMD1:2021,
4.7, s'appliquent.
Pour les machines équipées d'une cabine, le mécanisme permettant d'ouvrir la porte du poste de l'opérateur
doit être facilement accessible depuis le moyen d'accès.
Un système de climatisation doit être prévu pour les machines équipées d'une cabine, et celui-ci doit
satisfaire l'ISO
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...