International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 551: Power electronics

It has the status of a horizontal standard in accordance with IEC Guide 108.

Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) - Partie 551: Electronique de puissance

Elle a le statut de norme horizontale conformément au Guide IEC 108.

General Information

Status
Published
Publication Date
23-Nov-1998
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
PPUB - Publication issued
Completion Date
24-Nov-1998
Ref Project
Standard
IEC 60050-551:1998 - International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 551: Power electronics Released:11/24/1998 Isbn:2831843731
English, French and Russian language
178 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60050-551
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1998-11
F?@>MG:JH>GUC
KL:G>:JL
Vocabulaire Electrotechnique International
Partie 551 :
Electronique de puissance
International Electrotechnical Vocabulary
Part 551:
Power electronics
F_‘^mgZjh^guc�we_dljhl_ogbq_kdbc�keh\Zjv
=eZ\Z�����
Kbeh\Zy�we_dljhgbdZ
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60050-551:1998
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60050-551
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1998-11
F?@>MG:JH>GUC
KL:G>:JL
Vocabulaire Electrotechnique International
Partie 551 :
Electronique de puissance
International Electrotechnical Vocabulary
Part 551:
Power electronics
F_‘^mgZjh^guc�we_dljhl_ogbq_kdbc�keh\Zjv
=eZ\Z�����
Kbeh\Zy�we_dljhgbdZ
 IEC 1998 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
AZj_sZ_lky [_a ibkvf_ggh]h jZaS_r_gby ba^Zl_ey \hkijhba\_^_gb_ beb dhibjh\Zgb_ wlhc im[ebdZpbb beb __ qZk\b
\ ex[hc nhjf_ beb ex[ufb kj_^kl\Zfb � we_dljhggufb beb f_oZgbq_ktbfb� \dexqZy nhlhdhibx b fbdjhnbeff�
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE XC
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– II – 60050-551 © CEI:1998
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . V
Sections
551-11 Généralités . 1
551-12 Types de convertisseurs électroniques de puissance . 5
551-13 Interrupteurs et gradateurs de puissance électroniques . 25
551-14 Constituants essentiels du matériel électronique de puissance . 27
551-15 Circuits et éléments de circuit du matériel électronique de puissance. 37
551-16 Fonctionnement du matériel électronique de puissance . 47
551-17 Caractéristiques essentielles du matériel électronique de puissance . 81
551-18 Courbes caractéristiques des convertisseurs électroniques de puissance . 95
551-19 Alimentations stabilisées de puissance . 100
Figure 1 . 107
Index en français, anglais, russe, arabe, allemand, espagnol, japonais, polonais,
portugais et suédois. 108

60050-551 © IEC:1998 – III –
CONTENTS
Page
FOREWORD . VI
Sections
551-11 General . 1
551-12 Types of electronic power converters. 5
551-13 Electronic power switches and electronic AC power controllers. 25
551-14 Essential components of power electronic equipment . 27
551-15 Circuits and circuit elements of power electronic equipment. 37
551-16 Operations within power electronic equipment. 47
551-17 Essential properties of power electronic equipment . 81
551-18 Characteristic curves of electronic power converters. 95
551-19 Stabilized power supplies . 100
Figure 1 .
Index in French, English, Russian, Arabic, German, Spanish, Japanese, Polish,
Portugues and Swedish. 108

– IV – 60050-551 © CEI:1998
KH>?J@:GB?
KljZgbpZ
Ij_^bkeh\b_���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9,I
JZa^_e
������ H[sb_l_jfbgu ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
������ Lbiukbeh\uowe_dljhgguoij_h[jZah\Zl_e_c������������������������������������������������������� 5
������ We_dljhggu_kbeh\u_ij_ju\Zl_ebbwe_dljhggu_kbeh\u_j_]meylhju . 25
������ Hkgh\gu_dhfihg_glukbeh\h]hwe_dljhggh]hh[hjm^h\Zgby�������������������������������� 27
������ Ko_fubwe_f_gluko_fkbeh\h]hwe_dljhggh]hh[hjm^h\Zgby.
������ JZ[hlZkbeh\h]hwe_dljhggh]hh[hjm^h\Zgby���������������������������������������������������������� 47
������ Kms_kl\_ggu_iZjZf_ljukbeh\h]hwe_dljhggh]hh[hjm^h\Zgby�������������������������� 81
������ OZjZdl_jbklbdbwe_dljhgguokbeh\uoij_h[jZah\Zl_e_c�������������������������������������� 95
������ KlZ[bebabjh\Zggu_bklhqgbdbiblZgby������������������������������������������������������������ 100
Jbkmgdb ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 107
:enZ\blgucmdZaZl_ev������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 108

60050-551 © IEC:1998 – V –
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
–––––––––––
VOCABULAIRE ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONAL –
PARTIE 551 : ÉLECTRONIQUE DE PUISSANCE
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée de
l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de favoriser la
coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de l'électricité et de l'électronique.
A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales. Leur élaboration est confiée à des comités
d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La
CEI collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord
entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure du possible
un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés sont représentés dans
chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés comme normes,
rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de façon
transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes nationales et
régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale correspondante doit être indiquée
en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité n’est pas
engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La présente Norme internationale a été établie par le Comité d'Etudes 22 de la CEI :
Electronique de puissance, sous la responsabilité du Comité d'Etudes 1 : Terminologie.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition parue en 1982.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants :
FDIS Rapport de vote
1/1612/FDIS 1/1624/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Dans la présente partie du VEI les termes et définitions sont donnés en français, en anglais et
en russe : de plus, les termes sont indiqués en arabe (ar), allemand (de), espagnol (es), japonais (ja),
polonais (pl), portugais (pt) et suédois (sv).

– VI – 60050-551 © CEI:1998
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
–––––––––––
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY –
PART 551: POWER ELECTRONICS
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising all national
electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote international co-operation on
all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To this end and in addition to other activities,
the IEC publishes International Standards. Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National
Committee interested in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and
non-governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with
the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between
the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all interested
National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form of
standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International Standards
transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any divergence between the IEC
Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any equipment
declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of patent
rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This standard has been prepared by IEC Technical Committee 22: Power electronics, under
the responsibility of IEC Technical Committee 1: Terminology.
This second edition cancels and replaces the first edition published in 1982.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
1/1612/FDIS 1/1624/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on voting
indicated in the above table.
In this part of IEV the terms and definitions are written in French, English and in Russian; in addition
the terms are given in Arabic (ar), German (de), Spanish (es), Japanese (ja), Polish (pl), Portuguese
(pt) and Swedish (sv).
60050-551 © IEC:1998 – VII –
F?@>MG:JH>G:Y�WE?DLJHL?OGBQ?KD:Y�DHFBKKBY
–––––––––––
F?@>MG:JH>GUC�WE?DLJHL?OGBQ?KDBC�KEH<:JV
=E:<:������KBEH<:Y�WE?DLJHGBD:
IJ?>BKEH �� F_‘^mgZjh^gZy we_dljhl_ogbq_kdZy dhfbkkby �FWD� y\ey_lky \k_fbjghc hj]ZgbaZpb_c�
\dexqZxs_c \ k_[y \k_ gZpbhgZevgu_ we_dljhl_ogbq_kdb_ dhfbl_lu �GZpbhgZevgu_ Dhfbl_lu
FWD�� P_evx FWD y\ey_lky kh^_ckl\b_ f_‘^mgZjh^ghfm khljm^gbq_kl\m ih \k_f \hijhkZf�
dZkZxsbfky klZg^ZjlbaZpbb \ h[eZklb we_dljhl_ogbdb b we_dljhgbdb� Djhf_ wlhc b ^jm]bo
^hihegbl_evguo \b^h\ ^_yl_evghklb FWD im[ebdm_l F_‘^mgZjh^gu_ klZg^Zjlu� Ih^]hlh\dZ
bo \haeZ]Z_lky gZ l_ogbq_kdb_ dhfbl_lu� Ex[hc GZpbhgZevguc Dhfbl_l FWD� ijhy\eyxsbc
bgl_j_k d mqZklbx \ wlhf ^_e_� fh‘_l ijbgbfZlv mqZklb_ \ ih^]hlh\bl_evghc jZ[hl_�
F_‘^mgZjh^gu_� ijZ\bl_evkl\_ggu_ b g_ijZ\bl_evkl\_ggu_ hj]ZgbaZpbb� ih^^_j‘b\Zxsb_
k\yab k FWD� lZd‘_ mqZkl\mxl \ ih^]hlh\bl_evghc jZ[hl_� ;he__ l_kgh_ khljm^gbq_kl\h FWD k
F_‘^mgZjh^ghc Hj]ZgbaZpb_c KlZg^Zjlh\ �FHK� hij_^_ey_lky mkeh\byfb kh]eZr_gbc f_‘^m
^\mfy hj]ZgbaZpbyfb�
�� NhjfZevgu_ j_r_gby beb kh]eZr_gby FWD ih l_ogbq_kdhc klhjhg_ \hijhkh\ ^he‘gu ih
\hafh‘ghklb [ulv j_amevlZlhf dhgk_gkmkZ ih jZaebqguf fg_gbyf� hlghkysbfky d
jZkkfZljb\Z_fhfm \hijhkm� lZd dZd dZ‘^uc dhfbl_l bf__l ij_^klZ\bl_e_c \k_o
aZbgl_j_kh\Zgguo GZpbhgZevguo Dhfbl_lh\�
�� >hdmf_glu kha^Zxlky \ nhjf_ j_dhf_g^Zpbc ^ey f_‘^mgZjh^gh]h bkihevah\Zgby b
im[ebdmxlky \ nhjf_ klZg^Zjlh\� l_ogbq_kdbo hlq_lh\ beb jmdh\h^ysbo fZl_jbZeh\� _keb hgb
ijbgylu \ wlhf kfuke_ GZpbhgZevgufb Dhfbl_lZfb�
�� >ey h[_ki_q_gby _^bghh[jZagh]h f_‘^mgZjh^gh]h ihgbfZgby FWD GZpbhgZevguo Dhfbl_lh\
ij_^ijbgbfZ_l mkbeby� qlh[u h[_ki_qblv fZdkbfZevgh \hafh‘gh_ khhl\_lkl\b_
F_‘^mgZjh^guo KlZg^Zjlh\ FWD khhl\_lkl\mxsbf gZpbhgZevguf beb j_]bhgZevguf
klZg^ZjlZf� Ex[u_ jZkoh‘^_gby f_‘^m KlZg^Zjlhf FWD b khhl\_lkl\mxsbf gZpbhgZevguf
beb j_]bhgZevguf klZg^Zjlhf ^he‘gu [ulv ykgh hljZ‘_gu \ ihke_^g_f�
�� FWD g_ ijh\h^bl dZdbo�eb[h ijhp_^mj ih fZjdbjh\d_ ijh^mdpbb� hljZ‘Zxs_c _]h fg_gb_�bg_
fh‘_l g_klb hl\_lkl\_gghklv aZ ex[h_ h[hjm^h\Zgb_� dhlhjh_ ^_deZjbjh\Zgh d
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.