ISO 3170:2004
(Main)Petroleum liquids — Manual sampling
Petroleum liquids — Manual sampling
ISO 3170:2004 specifies the manual methods to be used for obtaining samples of liquid or semi-liquid hydrocarbons, tank residues and deposits from fixed tanks, railcars, road vehicles, ships and barges, drums and cans, or from liquids being pumped in pipelines. ISO 3170:2004 applies to the sampling of petroleum products, crude oils and intermediate products, which are stored in tanks at or near atmospheric pressure, or transferred by pipelines, and are handled as liquids at temperatures from near ambient up to 200 degrees Celsius. The sampling procedures specified are not intended for the sampling of special petroleum products which are the subject of other International Standards, such as electrical insulating oils (IEC 60475), liquefied petroleum gases (ISO 4257), liquefied natural gases (ISO 8943) and gaseous natural gases (ISO 10715).
Produits pétroliers liquides — Échantillonnage manuel
L'ISO 3170:2004 spécifie les méthodes manuelles de prélèvement à employer en vue d'obtenir des échantillons d'hydrocarbures liquides ou semi-liquides, de résidus et de dépôts contenus dans des réservoirs fixes, des wagons-citernes, des camions-citernes, des navires-citernes, des chalands, des fûts et des bidons, ou de liquides en cours de pompage dans des oléoducs. L'ISO 3170:2004 s'applique à l'échantillonnage de produits pétroliers, de pétroles bruts et de produits intermédiaires, stockés dans des réservoirs à la pression atmosphérique ou approchante, ou acheminés par oléoduc, et qui sont manutentionnés à l'état liquide à des températures allant d'une température voisine de celle ambiante à 200 °C. Les méthodes d'échantillonnage spécifiées ne concernent pas certains produits pétroliers qui font l'objet d'autres Normes internationales, tels que les huiles diélectriques (CEI 60475), les gaz de pétrole liquéfiés (ISO 4257), les gaz naturels liquéfiés (ISO 8943) et à l'état gazeux (ISO 10715).
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3170
Third edition
2004-02-01
Petroleum liquids — Manual sampling
Produits pétroliers liquides — Échantillonnage manuel
Reference number
©
ISO 2004
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2004
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2004 – All rights reserved
Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope. 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 1
4 Principles . 6
5 Apparatus. 7
5.1 General. 7
5.2 Tank samplers . 8
5.3 Drum and can samplers . 22
5.4 Pipeline samplers. 24
5.5 Sample receivers, vessels and containers. 25
5.6 Container closures. 27
5.7 Sample coolers. 27
6 Safety precautions . 27
7 Procedures for homogeneous petroleum liquids. 27
7.1 Introduction . 27
7.2 Precautions. 28
7.3 Tank sampling . 30
7.4 Pipeline sampling. 36
7.5 Dispenser (nozzle) sampling. 40
8 Procedures for crude oils and other non-homogeneous petroleum liquids . 41
8.1 General. 41
8.2 Procedures . 41
9 Sample handling . 43
9.1 General. 43
9.2 Homogenization of samples . 43
9.3 Verification of mixing efficiency. 45
9.4 Transfer of samples . 47
10 Sampling of tank residues/deposits . 47
11 Package sampling. 47
11.1 Statistical aspects of sampling packages.47
11.2 Procedures for sampling packages . 49
Annex A (informative) Guidance on safety precautions. 52
Bibliography . 55
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 3170 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum products and lubricants,
Subcommittee SC 3, Static petroleum measurement.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 3170:1988), which has been technically
revised.
The principal technical changes include the addition of
procedures for tank sampling under restricted and closed system conditions, and
procedures for the taking of manual spot samples from pipelines containing high vapour pressure liquids.
iv © ISO 2004 – All rights reserved
Introduction
This International Standard may be applied in combination with ISO 3171.
The purpose of this International Standard is to standardize conditions for obtaining a sample of liquid/semi-
liquid hydrocarbons from a tank, drum or pipeline by manual means. If the hydrocarbon to be sampled is of
non-homogeneous character showing significant variations in composition or containing sediments and water,
samples taken manually should not be expected to be representative, but may enable the degree of non-
homogeneity to be assessed and estimates of quality and quantity to be made.
Procedures are specified which minimize or eliminate losses of light ends from samples. Such losses can
occur during handling or transfer of samples, thereby making them non-representative of the bulk.
The procedures specified are intended to provide samples for the following purposes:
a) the determination of the liquid/hydrocarbon quality;
b) the determination of the water content;
c) the determination of other contaminants that are not considered to be part of the liquid transferred.
If the sampling conditions for purposes a), b) and c) are in conflict, separate samples are required.
Sampling procedures for tank contents that are not homogeneous are specified that enable the degree of non-
homogeneity to be assessed and estimates of quality and quantity to be made.
Procedures for the tank sampling of liquid hydrocarbons under inert gas pressure are included, together with
techniques for sampling from tanks which are equipped with vapour emission control systems.
It is recognized that, in many countries, some or all of the items covered by this International Standard are the
subject of mandatory regulations imposed by the laws of those countries. In cases of conflict between such
mandatory regulations and this International Standard, the former prevail.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 3170:2004(E)
Petroleum liquids — Manual sampling
1 Scope
This International Standard specifies the manual methods to be used for obtaining samples of liquid or semi-
liquid hydrocarbons, tank residues and deposits from fixed tanks, railcars, road vehicles, ships and barges,
drums and cans, or from liquids being pumped in pipelines.
It applies to the sampling of petroleum products, crude oils and intermediate products, which are stored in
tanks at or near atmospheric pressure, or transferred by pipelines, and are handled as liquids at temperatures
from near ambient up to 200 °C.
The sampling procedures specified are not intended for the sampling of special petroleum products which are
the subject of other International Standards, such as electrical insulating oils (IEC 60475), liquefied petroleum
gases (ISO 4257), liquefied natural gases (ISO 8943) and gaseous natural gases (ISO 10715).
This International Standard refers to existing methods of sampling and the type of equipment presently in use.
It is, however, not intended that it should exclude the use of new equipment not yet developed for commercial
use, provided that such equipment enables samples to be obtained in accordance with the requirements and
procedures of this International Standard.
NOTE For the purposes of this International Standard, the term “% (m/m)” is used to represent the mass fraction.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 1998 (all parts), Petroleum industry — Terminology
ISO 2859-1:1999, Sampling procedures for inspection by attributes — Part 1: Sampling plans indexed by
acceptable quality limit (AQL) for lot-by-lot inspection
ISO 3171:1988, Petroleum liquids — Automatic pipeline sampling
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 1998 and the following apply.
3.1
acceptable quality level
AQL
maximum per cent defective (or the maximum number of defects per hundred units) that, for purposes of
sampling inspection, can be considered satisfactory as a process average
3.2
all-level sample
sample obtained with an apparatus which accumulates the sample while passing in one direction only through
the total liquid height, excluding any free water
3.3
automatic sampler
device used to extract a representative sample from the liquid flowing in a pipe
NOTE The automatic sampler generally consists of a probe, a sample extractor, an associated controller, a flow
measuring device, and a sample receiver.
3.4
batch
collection of packages containing a product of a single type and composition and of a single manufactured lot,
or of a single delivery
3.5
bottom sample
spot sample taken from the product at or close to the bottom of a tank or container
See Figure 1.
3.6
bottom water sample
spot sample of free water taken from beneath the petroleum in a tank
3.7
closed sampling
process of taking samples within a tank under closed conditions, which does not permit the release of any
tank contents or vapour to the atmosphere
3.8
composite sample
sample obtained by combining a number of spot samples in defined proportions so as to obtain a sample
representative of the bulk of the product
3.9
dipper sample
sample obtained by placing a dipper or other collecting vessel in the path of a free-flowing stream to collect a
definite volume from the full cross-section of the stream at regular time intervals for a constant time rate of
flow, or at time intervals varied in proportion to the flow rat
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 3170
Troisième édition
2004-02-01
Produits pétroliers liquides —
Échantillonnage manuel
Petroleum liquids — Manual sampling
Numéro de référence
©
ISO 2004
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2004
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2004 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principes . 6
5 Appareils. 8
5.1 Généralités. 8
5.2 Échantillonneurs de réservoir . 8
5.3 Échantillonneurs de fûts et de bidons. 22
5.4 Échantillonneurs de canalisation. 24
5.5 Réceptacles, récipients et récipients sous pression pour échantillons . 25
5.6 Fermeture des récipients . 27
5.7 Dispositif de réfrigération des échantillons. 27
6 Dispositions de sécurité. 27
7 Mode opératoire pour les produits pétroliers liquides homogènes . 27
7.1 Introduction . 27
7.2 Précautions. 28
7.3 Échantillonnage des réservoirs. 31
7.4 Échantillonnage sur canalisations. 37
7.5 Échantillonnage des stations service (au pistolet) . 42
8 Mode opératoire pour les pétroles bruts et autres produits pétroliers non homogènes. 42
8.1 Généralités. 42
8.2 Modes opératoires . 42
9 Traitement de l'échantillon. 44
9.1 Généralités. 44
9.2 Homogénéisation des échantillons. 45
9.3 Vérification de l'efficacité de l'homogénéisation. 47
9.4 Transfert des échantillons . 49
10 Échantillonnage de résidus et de dépôts de réservoir . 49
11 Échantillonnage d'emballages. 49
11.1 Considérations d'ordre statistique. 49
11.2 Modes opératoires pour l'échantillonnage d'emballages. 51
Annexe A (informative) Dispositions de sécurité. 54
Bibliographie . 57
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 3170 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28, Produits pétroliers et lubrifiants, sous-comité
SC 3, Mesurage statique du pétrole.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 3170:1988), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
Les principaux changements techniques comprennent les additions suivantes:
méthodes d'échantillonnage de réservoirs en espace clos ou partiellement clos; et
méthodes de soutirage manuel d'échantillons ponctuels dans des canalisations contenant des liquides à
haute tension de vapeur.
iv © ISO 2004 – Tous droits réservés
Introduction
La présente Norme internationale peut être appliquée conjointement à l'ISO 3171.
La présente Norme internationale a pour objet de normaliser les conditions de prélèvement d'échantillons
d'hydrocarbures liquides ou semi-liquides dans des réservoirs, des fûts ou des oléoducs, par des moyens
manuels. Si les hydrocarbures à échantillonner présentent un caractère non homogène se manifestant par
des variations significatives de composition, la présence de sédiments et d'eau, on ne saurait considérer les
échantillons prélevés manuellement comme représentatifs, même s'ils permettent malgré tout d'évaluer le
degré d'hétérogénéité et de procéder à des estimations qualitatives et quantitatives.
La présente Norme internationale spécifie des modes opératoires visant à réduire au minimum, voire à
éliminer, les pertes de fractions légères dans les échantillons. De telles pertes peuvent survenir durant la
manipulation des échantillons, qui ne sont donc plus représentatifs de la masse.
Les modes opératoires spécifiés ont pour but d'obtenir des échantillons servant à déterminer
a) la qualité du liquide ou des hydrocarbures;
b) la teneur en eau;
c) la présence d'autres impuretés ne faisant normalement pas partie du liquide transféré.
Si les conditions d'échantillonnage relatives aux besoins a), b) et c) sont contradictoires, il est nécessaire de
prélever des échantillons distincts.
La présente Norme internationale spécifie par ailleurs des modes opératoires pour l'échantillonnage de
produits non homogènes contenus dans des réservoirs. Ces méthodes permettent d'évaluer le degré
d'hétérogénéité et de procéder à des estimations qualitatives et quantitatives.
La présente Norme internationale contient également des modes opératoires pour l'échantillonnage
d'hydrocarbures liquides contenus dans des réservoirs maintenus sous pression de gaz inerte, ainsi que des
techniques d'échantillonnage des réservoirs dotés de circuits de contrôle des dégagements de vapeurs.
Il a été constaté que dans de nombreux pays, certains, voire la totalité des articles relevant de la présente
Norme internationale sont soumis à des règlements imposés par lesdits pays. En cas de conflit entre ces
règlements et la présente Norme internationale, les premiers l'emportent.
NORME INTERNATIONALE ISO 3170:2004(F)
Produits pétroliers liquides — Échantillonnage manuel
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les méthodes manuelles de prélèvement à employer en vue
d'obtenir des échantillons d'hydrocarbures liquides ou semi-liquides, de résidus et de dépôts contenus dans
des réservoirs fixes, des wagons-citernes, des camions-citernes, des navires-citernes, des chalands, des fûts
et des bidons, ou de liquides en cours de pompage dans des oléoducs.
Elle s'applique à l'échantillonnage de produits pétroliers, de pétroles bruts et de produits intermédiaires,
stockés dans des réservoirs à la pression atmosphérique ou approchante, ou acheminés par oléoduc, et qui
sont manutentionnés à l'état liquide à des températures allant d'une température voisine de celle ambiante à
200 °C.
Les méthodes d'échantillonnage spécifiées ne concernent pas certains produits pétroliers qui font l'objet
d'autres Normes internationales, tels que les huiles diélectriques (CEI 60475), les gaz de pétrole liquéfiés
(ISO 4257), les gaz naturels liquéfiés (ISO 8943) et à l'état gazeux (ISO 10715).
La présente Norme internationale se réfère à des méthodes d'échantillonnage existantes et aux types
d'appareils actuellement en usage. Toutefois, elle n'exclut pas l'utilisation d'appareils nouveaux non encore
commercialisés, dans la mesure ou ils permettent d'obtenir des échantillons selon les exigences et les
méthodes de la présente Norme internationale.
NOTE Pour les besoins de la présente Norme Internationale, l’expression «% (m/m)» est utilisée pour désigner la
fraction massique.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 1998 (toutes les parties), Industrie pétrolière — Terminologie
ISO 2859-1:1999, Règles d’échantillonnage pour les contrôles par attributs — Partie 1: Procédures
d’échantillonnage pour les contrôles lot par lot, indexés d’après le niveau de qualité acceptable (NQA)
ISO 3171:1988, Produits pétroliers liquides — Échantillonnage automatique en oléoduc
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 1998 ainsi que les
suivants s'appliquent.
3.1
niveau acceptable de qualité
NAQ
Pourcentage maximal de défectueux (ou le nombre maximum de défauts par cent unités) qui, à l'inspection
d'échantillons, constitue une moyenne admissible
3.2
échantillon tous niveaux
échantillon prélevé au moyen d'un appareil qui se remplit, dans un sens seulement, en traversant
verticalement la totalité du liquide, à l'exception de la couche d'eau libre éventuellement présente
3.3
échantillonneur automatique
dispositif utilisé pour extraire un échantillon représentatif d'un liquide circulant dans une canalisation
NOTE Un échantillonneur automatique est généralement const
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 3170
Третье издание
2004-02-01
Нефтепродукты жидкие. Ручной отбор
проб
Petroleum liquids – Manual sampling
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2004
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на интегрированные шрифты и они не будут установлены на компьютере, на котором ведется редактирование. В
случае загрузки настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение
лицензионных условий фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe - торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованные для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.
ДОКУМЕНТ ОХРАНЯЕТСЯ АВТОРСКИМ ПРАВОМ
Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в какой-либо форме или
каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без предварительного письменного
согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по адресу, приведенному ниже, или в
комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 734 09 47
E-mail copyright @iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2004 – Все права сохраняются
Cодержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины и определения .1
4 Принципы.7
5 Аппаратура.8
5.1 Общие положения .8
5.2 Пробоотборники для резервуаров .9
5.3 Бочковые и металлические пробоотборники.22
5.4 Пробоотборники для трубопровода.24
5.5 Пробоприемники, сосуды и емкости.25
5.6 Средства закупорки .27
5.7 Холодильники для проб.27
6 Руководство по мерам предосторожности и обеспечению безопасности.27
7 Методики для гомогенных нефтяных жидкостей .27
7.1 Введение .27
7.2 Меры предосторожности .28
7.3 Отбор проб из резервуара.31
7.4 Отбор проб из трубопроводов .37
7.5 Отбор проб диспергатором (форсункой).42
8 Методики отбора проб сырой нефти и других негомогенных жидких
нефтепродуктов.42
8.1 Общие положения .42
8.2 Методики .42
9 Обращение с пробами .44
9.1 Общие положения .44
9.2 Гомогенизация проб .45
9.3 Проверка эффективности перемешивания .47
9.4 Перенос проб.49
10 Отбор проб остатков/осадка резервуара .49
11 Выборочный контроль упаковок .49
11.1 Статистические аспекты выборочного контроля упаковок .49
11.2 Способы выборки упаковок.51
Приложение А (информативное) Руководство по мерам предосторожности и обеспечения
безопасности.54
Библиография.57
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области электротехники, ISO
работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC).
Проекты международных стандартов разрабатываются по правилам, указанным в Директивах ISO/IEC,
Часть 2.
Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-
членам на голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения,
по меньшей мере, 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Обращается внимание на возможность патентования некоторых элементов данного международного
стандарта. ISO не несет ответственность за идентификацию какого-либо или всех таких патентных
прав.
Международный стандарт 3I70 был подготовлен Техническим комитетом ISO/ТК 28, Нефтепродукты,
Подкомитет SC 3, Статическое измерение продуктов нефти.
Данное третье издание отменяется и заменяет второе издание (ISO 3170: 1988), которое было
пересмотрено в техническом отношении.
Принципиальные технические изменения включают дополнительно следующее
— методику отбора проб при условиях ограниченной и закрытой системы, и
— методики для взятия ручных локальных проб из трубопроводов, содержащих жидкости,
находящиеся под высоким давлением пара.
iv © ISO 2004 – Все права сохраняются
Введение
Настоящий международный стандарт может применяться совместно с ISO 3171.
Назначение настоящего международного стандарта – стандартизировать условия получения пробы
жидких и полужидких углеводородов из резервуара, барабана или трубопровода с помощью ручных
средств. Если отбираемый углеводород относится к негомогенному типу и характеризуется
значительными изменениями в химическом составе или содержит осадки и воду, пробы, взятые
вручную, не должны рассматриваться как типичные, однако, они могут помочь в оценке степени
негомогенности и в определении качества и количества.
Установлены методики, которые позволяют минимизировать или устранить потери легких фракций
проб. Такие потери могут возникать во время взятия или переноса проб, что, таким образом, делает их
нетипичными для общего объема.
Установленные методики предназначены для получения проб для следующих целей:
a) определение качества жидких углеводородов;
b) определение содержания воды;
с) определение других загрязнителей, которые не рассматриваются как часть перенесенной воды.
Если условия отбора проб для целей a), b) и c) являются противоречивыми, требуются раздельные
пробы.
Установлены методики отбора проб для негомогенного содержимого резервуаров, что помогает
оценить степень негомогенности и определить качество и количество.
Включены методики отбора проб из резервуаров жидких углеводородов под давлением инертного газа
наряду с техникой отбора проб из резервуаров, которые оснащены системами контроля паровых
эмиссий.
Признано, что (во многих странах) отдельные или все пункты настоящего международного стандарта
подпадают под определение обязательных постановлений, налагаемых законами этих стран. В
случаях противоречий между подобными обязательными постановлениями и настоящим
международным стандартом, предпочтение следует отдавать первому.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 3170:2004(R)
Нефтепродукты жидкие. Ручной отбор проб
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает ручные методы, используемые для отбора проб
жидких или полужидких углеводородов, остатков в резервуарах и осадков из железнодорожных
цистерн, бензовозов, морских судов и барж, бочек и канистр, или из жидкостей, перекачиваемых по
трубопроводам.
Стандарт распространяется на отбор проб продуктов нефти, сырую нефть и промежуточные продукты,
которые хранятся в резервуарах при атмосферном давлении (или близко к нему), или перекачиваются
по трубопроводам и перекачиваются как жидкости при температурах от почти окружающих до 200°C.
Установленные методики отбора не предназначены для отбора проб специальных нефтяных
продуктов, которые охвачены другими международными стандартами, например,
электроизоляционные масла (IEC 60475), сжиженные нефтяные газы (ISO 4257), сжиженные
пригодные газы (ISO 8943) и газообразные природные газы (ISO 10715).
Настоящий международный стандарт рассматривает существующие методы отбора проб и тип
оборудования, эксплуатируемого в настоящее время. Вместе с тем, стандарт не должен
рассматриваться как исключающий применение нового оборудования, еще не разработанного для
промышленного использования, при условии, что подобное оборудование допускает получение проб в
соответствии с требованиями и методиками настоящего международного стандарта.
ПРИМЕЧАНИЕ Исходя из целей настоящего международного стандарта, термин «% (м/м)» используется для
обозначения массовой доли.
2 Нормативные ссылки
Нижеследующие документы являются незаменимыми для применения настоящего документа. В
отношении жестких ссылок действительно только указанное издание. В отношении плавающих ссылок
действительно последнее издание указанного документа, включая любые его изменения.
ISO 1998 (все части), Промышленность нефтяная. Терминология
ISO 2859-1:1999, Процедура выборочного контроля по альтернативному признаку. Часть 1. Схемы
выборочного контроля последовательных партий на основе приемочного уровня качества (AQL)
ISO 3171:1988, Нефтепродукты жидкие. Автоматический отбор проб из трубопроводов
3 Термины и определения
Исходя из назначения данного документа, применимы термины и определения, приведенные в ISO
1998, а также нижеследующие
3.1
приемлемый уровень качества
AQL
acceptable quality level
AQL
максимальный процентный дефект (или максимальное число дефектов на сто единиц), который,
исходя из целей выборочного контроля, может рассматриваться как удовлетворительное среднее
процесса
3.2
всеуровневая проба
all-level sample
проба, полученная аппаратом, который аккумулирует пробу при перемещении в одном направлении
только по полной высоте жидкости, исключая любую свободную воду
3.3
автоматический пробоотборник
automatic sampler
устройство, используемое для извлечения типичного образца из жидкости, текущей по трубе
ПРИМЕЧАНИЕ Автоматический пробоотборник обычно состоит из пробника, экстрактора пробы,
соответствующего регулятора, устройства измерения потока и пробоприемника.
3.4
партия
batch
совокупность упаковок, содержащая продукт одного типа и химического состава и относящаяся к одной
произведенной партии или к одной поставке
3.5
донная проба
bottom sample
локальная проба, взятая от продукта со дна (или вблизи дна), резервуара или контейнера
См. Рисунок 1.
3.6
донная водная проба
bottom water sample
локальная про
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.