ISO 21660-2:2025
(Main)Solid recovered fuels — Determination of moisture content using the oven dry method — Part 2: Determination of total moisture by a simplified method
Solid recovered fuels — Determination of moisture content using the oven dry method — Part 2: Determination of total moisture by a simplified method
This document specifies a method for determination of the moisture content in a test portion of the laboratory sample by drying the test portion in an oven. This method is applicable for routine production control on site, e.g. if a high precision of the determination of moisture content is not required. It is applicable to all solid recovered fuels. If the solid recovered fuel contains large amounts of oil-fractions, a lower temperature is advisable (e.g. 50 °C ± 10 °C) and a longer drying time until constant mass is achieved. As an alternative, the Karl-Fischer-Titration-Method (see ISO 760[ REF Reference_ref_4 \r \h 1 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000100000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F0034000000 ]) is advisable. NOTE 1 The total moisture content of recovered fuels is not an absolute value and therefore standardised conditions for its determination are indispensable to enable comparative determinations. NOTE 2 The term moisture content when used with recovered materials can be misleading since solid recovered materials, e.g. biomass, frequently contain varying amounts of volatile compounds (extractives) which can evaporate when determining the moisture content of the general analyses sample by oven drying.
Combustibles solides de récupération — Détermination de l'humidité par la méthode de séchage à l'étuve — Partie 2: Détermination de l’humidité totale à l’aide d’une méthode simplifiée
Le présent document spécifie une méthode de détermination de la teneur en humidité d'une prise d’essai de l'échantillon pour laboratoire en la séchant dans une étuve. Cette méthode est applicable pour un contrôle de la production en routine réalisé in situ, par exemple lorsqu’une fidélité élevée de la détermination de la teneur en humidité n’est pas nécessaire. Elle est applicable à tous les combustibles solides de récupération. Si le combustible solide de récupération contient de grandes quantités de fractions d'huile, une température plus faible est conseillée (par exemple 50 °C ± 10 °C), ainsi qu'une durée de séchage plus importante jusqu'à l'obtention d'une masse constante. Sinon, il est conseillé d’utiliser la méthode de titrage Karl Fischer (voir l'ISO 760[ REF Reference_ref_4 \r \h 1 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000100000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F0034000000 ]). NOTE 1 La teneur en humidité totale des combustibles de récupération n'est pas une valeur absolue et il donc nécessaire de normaliser les conditions de sa détermination afin de permettre la réalisation de déterminations comparables. NOTE 2 Le terme teneur en humidité, lorsqu'il est utilisé avec matière de récupération, peut induire en erreur puisque des matières solides de récupération, par exemple de la biomasse, contiennent fréquemment diverses quantités de composés volatils (extractibles) qui peuvent s'évaporer lors de la détermination de la teneur en humidité de l'échantillon pour analyses générales par séchage en étuve.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 21660-2
First edition
Solid recovered fuels —
2025-10
Determination of moisture content
using the oven dry method —
Part 2:
Determination of total moisture by
a simplified method
Combustibles solides de récupération — Détermination de
l'humidité par la méthode de séchage à l'étuve —
Partie 2: Détermination de l’humidité totale à l’aide d’une
méthode simplifiée
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 1
5 Apparatus . 2
6 Sample preparation . 2
7 Procedure . 2
8 Calculation . 3
9 Precision . 3
10 Test report . 3
Annex A (informative) Environmental aspects . 5
Bibliography . 7
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 300, Solid recovered materials, including
solid recovered fuels. in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical
Committee CEN/TC 343, Solid recovered materials, including solid recovered fuels, in accordance with the
Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
A list of all parts in the ISO 21660 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
International Standards facilitate the production, trade and use of solid recovered materials including solid
recovered fuels. Solid recovered fuels are a major source of renewable energy. For the determination of total
[2]
moisture, ISO 21660-3 and this document can be used (in conjunction) by different types of organizations,
including but not limited to:
— solid recovered fuel production and trading companies;
— energy companies;
— regulatory bodies;
— conformity assessment bodies;
— laboratories.
In laboratory practice, different analytical procedures often need to be applied to the laboratory sample that
has been taken according to the sampling plan (see ISO 21645). For this purpose, sub-sampling is applied
in a way that the different test portions are representative of the laboratory sample with respect to the
compounds of interest and the specific analytical procedures. The representativeness of the laboratory
sample and the test portions is of major importance to guarantee the quality and accuracy of analytical
results. The representativeness of the laboratory sample is specified by the sampling plan.
v
International Standard ISO 21660-2:2025(en)
Solid recovered fuels — Determination of moisture content
using the oven dry method —
Part 2:
Determination of total moisture by a simplified method
1 Scope
This document specifies a method for determination of the moisture content in a test portion of the
laboratory sample by drying the test portion in an oven. This method is applicable for routine production
control on site, e.g. if a high precision of the determination of moisture content is not required. It is applicable
to all solid recovered fuels.
If the solid recovered fuel contains large amounts of oil-fractions, a lower temperature is advisable
(e.g. 50 °C ± 10 °C) and a longer drying time until constant mass is achieved. As an alternative, the Karl-
[1]
Fischer-Titration-Method (see ISO 760 ) is advisable.
NOTE 1 The total moisture content of recovered fuels is not an absolute value and therefore standardised conditions
for its determination are indispensable to enable comparative determinations.
NOTE 2 The term moisture content when used with recovered materials can be misleading since solid recovered
materials, e.g. biomass, frequently contain varying amounts of volatile compounds (extractives) which can evaporate
when determining the moisture content of the general analyses sample by oven drying.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 21637, Solid recovered fuels — Vocabulary
ISO 21645, Solid recovered fuels — Methods for sampling
ISO 21646, Solid recovered fuels — Sample preparation
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 21637 apply.
ISO and IEC maintain terminology database
...
Norme
internationale
ISO 21660-2
Première édition
Combustibles solides de
2025-10
récupération — Détermination
de l'humidité par la méthode de
séchage à l'étuve —
Partie 2:
Détermination de l’humidité totale
à l’aide d’une méthode simplifiée
Solid recovered fuels — Determination of moisture content using
the oven dry method —
Part 2: Determination of total moisture by a simplified method
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2025
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe. 2
5 Appareillage . 2
6 Préparation de l'échantillon . 2
7 Mode opératoire . 2
8 Calculs . 3
9 Fidélité . 4
10 Rapport d'essai . 4
Annexe A (informative) Aspects environnementaux . 5
Bibliographie . 7
iii
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de brevet.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 300, Matières solides de récupération,
y compris les combustibles solides de récupération, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 343,
Matières solides de récupération, y compris les combustibles solides de récupération, du Comité européen de
normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de
Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 21660 peut être consultée sur le site de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
Les Normes internationales facilitent la production, le commerce et l'utilisation des matières solides de
récupération, y compris des combustibles solides de récupération. Les combustibles solides de récupération
[2]
sont une source majeure d'énergie renouvelable. Pour la détermination de l'humidité totale, l'ISO 21660-3
et le présent document, respectivement, peuvent être utilisés (conjointement) par différents types
d'organismes, tels que, sans toutefois s'y limiter:
— les sociétés de production et de commerce des combustibles solides de récupération;
— les sociétés d'énergie;
— les organismes de réglementation;
— les organismes d'évaluation de la conformité;
— les laboratoires.
En pratique dans les laboratoires, il est souvent nécessaire d'appliquer différents modes opératoires
analytiques à l'échantillon pour laboratoire qui a été prélevé conformément au plan d'échantillonnage (voir
l’ISO 21645). À cette fin, un sous-échantillonnage est appliqué de manière à ce que les différentes prises
d'essai soient représentatives de l'échantillon pour laboratoire du point de vue des composés présentant
un intérêt et des modes opératoires analytiques spécifiques. La représentativité de l'échantillon pour
laboratoire et des prises d'essai revêt une importance capitale afin de garantir la qualité et l'exactitude
des résultats analytiques. La représentativité de l'échantillon pour laboratoire est spécifiée par le plan
d'échantillonnage.
v
Norme internationale ISO 21660-2:2025(fr)
Combustibles solides de récupération — Détermination de
l'humidité par la méthode de séchage à l'étuve —
Partie 2:
Détermination de l’humidité totale à l’aide d’une méthode
simplifiée
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie une méthode de détermination de la teneur en humidité d'une prise d’essai de
l'échantillon pour laboratoire en la séchant dans une étuve. Cette méthode est applicable pour un contrôle
de la production en routine réalisé in situ, par exemple lorsqu’une fidélité élevée de la détermination de la
teneur en humidité n’est pas nécessaire. Elle est applicable à tous les combustibles solides de récupération.
Si le combustible solide de récupération contient de grandes quantités de fractions d'huile, une température
plus faible est conseillée (par exemple 50 °C ± 10 °C), ainsi qu'une durée de séchage plus importante jusqu'à
l'obtention d'une masse constante. Sinon, il est conseillé d’utiliser la méthode de titrage Karl Fischer (voir
[1]
l'ISO 760 ).
NOTE 1 La teneur en humidité totale des combustibles de récupération n'est pas une valeur absolue et il donc
nécessaire de normaliser les conditions de sa détermination afin de permettre la réalisation de déterminations
comparables.
NOTE 2 Le terme teneur en humidité, lorsqu'il est utilisé avec matière de récupération, peut induire en erreur
puisque des matières solides de récupération, par exemple de la biomasse, contiennent fréquemment diverses
quantités de composés volatils (extractibles) qui peuvent s'évaporer lors de la détermination de la teneur en humidité
de l'échantillon pour analyses générales par séchage en étuve.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu'ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 21637, Combustibles solides de récupération — Vocabulaire
ISO 21645, Combustibles solides de récupération — Méthodes d'échantillonnage
ISO 21646, Combustibles solides de récupération — Préparation des échantillons
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l’ISO 21637 s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse https:// www .electropedia .org/
4 Principe
La prise d'essai de combustible de récupération est séchée à une température de 105 °C à l’air jusqu'à
l’obtention d'une masse constante. La fraction massique d'humidité en pourcentage est calculée à partir de
la perte de masse de l'échantillon.
5 Appareillage
5.1 Étuve de séchage, pouvant être réglée à une température de (105 ± 2) °C (voir la déclaration
du fabricant), dont l’air est renouvelé trois à cinq fois par heure. La vitesse de l’air doit être telle que les
particules de l’échantillon ne s’échappent pas de leur support de séchage (5.2).
5.2 Support de séchage constitué d’un matériau résistant à la corrosion et à la chaleur, par exemple
clayette métallique, capsule en verre ou en porcelaine.
5.3 Balance, permettant de peser l’échantillon et le support de séchage (5.2), tels que reçus, à 0,1 g près.
6 Préparation de l'échantillon
6.1 L’échantillon doit être prélevé et préparé conformément à l’ISO 21645 et à l’ISO 21646. Il doit être reçu
par le laboratoire dans un récipient ou un sac fermé, étanche à l’eau et hermétique à l’air.
NOTE Il est important de veiller à ce que la teneur en humidité reste constante durant la préparation de
l’échantillon. Les matériaux grossiers, par exemple le petit bois et les gros morceaux de bois, peuvent être préparés
à l'aide d'un équipement adapté au type de combustible, par exemple un broyeur (tel que décrit dans l’ISO 21646),
jusqu'à une granulométrie maximale de 30 mm pour le matériau d'essai.
6.2 L’échantillon doit être pesé immédiatement après sa préparation. La masse de l’échantillon doit être
d’au moins 300 g mais de préférence supérieure à 500 g.
NOTE 1 Les combustibles solides de récupération sont des matériaux hétérogènes dans de nombreux cas.
Par conséquent, une taille d’échantillon est maintenue à un minimum de 300 g afin d'obtenir des prises d'essai
représentatives.
NOTE 2 Pour les échantillons de granulométrie plus importante, avec une dimension nominale maximale de
100 mm, il est préférable d'utiliser une masse d'échantillon de 1 kg à 2 kg.
NOTE 3 L'annexe A présente une liste de contrôle environnementale (voir Tableau A.1) qui indique les aspects
environnementaux possibles à prendre en compte lors de l'analyse des combustibles solides de récupération.
7 Mode opératoire
7.1 Peser un récipient de séchage (5.2) vide et propre à 0,1 g près et transvaser la prise d'essai du
récipient ou du sac au récipient de séchage (5.2). S'il reste de l'humidité sur les surfaces intérieures du sac
ou du récipient, cette quantité d'hum
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.