ISO 14692-1:2002
(Main)Petroleum and natural gas industries — Glass-reinforced plastics (GRP) piping — Part 1: Vocabulary, symbols, applications and materials
Petroleum and natural gas industries — Glass-reinforced plastics (GRP) piping — Part 1: Vocabulary, symbols, applications and materials
ISO 14692-1:2002 gives terms and definitions, describes the philosophy and provides guidance on the range of suitable applications, and defines limitations to the materials of construction for the specification, manufacture, testing and installation of glass-reinforced plastic (GRP) piping installations associated with offshore applications on both fixed and floating topsides facilities for oil and gas industry production and processing. It is intended to be used in conjunction with the other parts of ISO 14692. ISO 14692-1:2002 also describes the pressure terminology used in ISO 14692 (all parts).
Industries du pétrole et du gaz naturel — Canalisations en plastique renforcé de verre (PRV) — Partie 1: Vocabulaire, symboles, applications et matériaux
L'ISO 14692-1:2002 donne les termes, définitions et symboles utilisés pour la spécification, la fabrication, les essais et l'installation de systèmes de canalisations en plastique renforcé de verre (PRV) destinés à des applications en mer sur des plates-formes fixes et supports flottants de production et de traitement dans les industries du pétrole et du gaz naturel. Elle décrit également la philosophie et donne des indications sur l'éventail d'applications adéquates pour de telles canalisations en définissant des limites en ce qui concerne les matériaux de construction utilisés pour ces applications. Elle est destinée à être utilisée conjointement avec les autres parties de l'ISO 14692. L'ISO 14692-1:2002 décrit également la terminologie en matière de pression utilisée dans l'ISO 14692 (toutes les parties).
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14692-1
First edition
2002-12-15
Petroleum and natural gas industries —
Glass-reinforced plastics (GRP) piping —
Part 1:
Vocabulary, symbols, applications and
materials
Industries du pétrole et du gaz naturel — Canalisations en plastique
renforcé de verre (PRV) —
Partie 1: Vocabulaire, symboles, applications et matériaux
Reference number
©
ISO 2002
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2002
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2002 — All rights reserved
Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope. 1
2 Terms and definitions. 1
2.1 General terms . 1
2.2 Technical terms. 2
3 Symbols and abbreviated terms. 14
3.1 Symbols . 14
3.2 Subscripts. 19
3.3 Abbreviated terms. 19
4 Principle . 20
5 Applications. 20
5.1 Principal applications. 20
5.2 Other applications. 21
6 Materials. 22
7 Dimensions. 22
8 Pressure terminology . 25
Bibliography . 26
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 14692-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 67, Materials, equipment and offshore structures
for petroleum, petrochemical and natural gas industries, Subcommittee SC 6, Processing equipment and
systems.
ISO 14692 consists of the following parts, under the general title Petroleum and natural gas industries —
Glass-reinforced plastics (GRP) piping:
Part 1: Vocabulary, symbols, applications and materials
Part 2: Qualification and manufacture
Part 3: System design
Part 4: Fabrication, installation and operation
iv © ISO 2002 — All rights reserved
Introduction
ISO 14692 (all parts) for the use of glass-reinforced plastics (GRP) piping in oil and natural gas industries is
based on the document Specifications and recommended practice for the use of GRP piping offshore
published by the United Kingdom Offshore Operators Association (UKOOA) in 1994. The objective of
ISO 14692 (all parts) is to provide the oil and gas industry, and the supporting engineering and manufacturing
industry, with mutually agreed specifications and recommended practices for the design, purchase,
manufacturing, qualification testing, handling, storage, installation, commissioning and operation of GRP
piping systems.
ISO 14692-2, ISO 14692-3 and ISO 14692-4 follow the individual phases in the life cycle of a GRP piping
system, i.e. from design through manufacture to operation. Each part is therefore aimed at the relevant parties
involved in that particular phase. It is primarily intended for offshore applications on both fixed and floating
topsides facilities, but it may also be used as guidance for the specification, manufacture, testing and
installation of GRP piping systems in other similar applications found onshore, e.g. produced-water and
firewater systems.
Part 1: Vocabulary, symbols applications and materials. It defines terms and symbols, and identifies the
applications that ISO 14692 (all parts) is intended to cover, together with anticipated end users. It also
defines limits on the material used for the construction of components and describes the pressure
terminology used throughout ISO 14692 (all parts). Main users are envisaged to include all parties in the
life cycle of a typical GRP piping system. ISO 14692-1 should be used in conjunction with the part of
specific relevance.
Part 2: Qualification and manufacture. Its objective is to enable the purchase of GRP components with
known and consistent properties from any source. Main users of the document are envisaged to be the
principal and the manufacturer, certifying authorities and government agencies.
Part 3: System design. Its objective is to ensure that piping systems, when designed using the
components qualified in ISO 14692-2, meet the specified performance requirements. Main users of the
document are envisaged to be the principal, design contractors, suppliers contracted to do the design,
certifying authorities and government agencies.
Part 4: Fabrication, installation and operation. Its objective is to ensure that installed piping systems meet
the specified performance requirements throughout their operational life. Main users of the document are
envisaged to be the principal, fabrication/installation contractors, repair and maintenance contractors,
certifying authorities and government agencies.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 14692-1:2002(E)
Petroleum and natural gas industries — Glass-reinforced
plastics (GRP) piping —
Part 1:
Vocabulary, symbols, applications and materials
1 Scope
This part of ISO 14692 gives the terms, definitions and symbols used in the specification, manufacture, testing
and installation of glass-reinforced plastics (GRP) piping installations associated with offshore applications on
both fixed and floating topsides facilities for oil and gas industry production and processing. It also describes
the philosophy and provides guidance on the range of suitable applications for such piping, and defines
limitations to the materials of construction for these applications.
It is intended to be used in conjunction with the other parts of ISO 14692.
This part of ISO 14692 also describes the pressure terminology used in ISO 14692 (all parts).
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1 General terms
2.1.1
authority having jurisdiction
third-party organization required to be satisfied with the standard of engineering proficiency and safety of a
project
EXAMPLE A classification society, verification body or government regulatory body.
2.1.2
contractor
party which carries out all or part of the design, engineering, procurement, construction and commissioning for
a project or operation of a facility
NOTE The principal (2.1.9) may undertake all or part of the duties of the contractor.
2.1.3
designer
party which carries out all or part of the design for a project or facility
2.1.4
installer
party which carries out all or part of the construction and commissioning of composite pipe installations and
installation work for a project
2.1.5
installation inspector
person able to perform satisfactory and independent inspection of composite pipe installations and installation
work
2.1.6
installation supervisor
tradesman able to perform practical supervision of the installation and joining of composite pipes
2.1.7
manufacturer
party which manufactures or supplies equipment to perform the duties specified by the contractor
2.1.8
operator
party which assumes ultimate responsibility for the operation and maintenance of the piping system
NOTE The operator may or may not be the same as the principal or principal's agent.
2.1.9
principal
party that initiates the project and ultimately pays for its design and construction
NOTE The principal generally specifies the technical requirements and is ultimately responsible for ensuring that
safety and all other issues are addressed. The principal may also include an agent or consultant, authorized to act for the
principal.
2.1.10
site
location where piping system is installed
2.2 Technical terms
2.2.1
accelerator
substance which, when mixed with a catalyst or a resin, will speed up the chemical reaction between catalyst
and resin
2.2.2
active fire protection
method of extinguishing fire by application of substances such as halon, water, CO , foam, etc.
2.2.3
adhesive joint
adhesive bond
bonded joint
glued joint
socket joint
rigid type of joint between two components made using an adhesive
NOTE Generally consists of a slightly conical (tapered) bell end and a machined (cylindrical or tapered) spigot end.
2.2.4
anisotropic
exhibiting different properties when tested along axes in different directions
2 © ISO 2002 — All rights reserved
2.2.5
carbon fibre
fibre produced by the pyrolysis of organic precursor fibres, such as rayon, polyacrylonitrile or pitch, in an inert
environment
2.2.6
cavitation
formation of pockets of vapour in a liquid that suddenly collapse, causing very high localized pressures which
can lead to serious erosion of boundary surfaces
2.2.7
chemical-resistant glass
glass fibre or synthetic veil having a specific chemical resistance against acids
NOTE Such glass is used primarily as a reinforcement for the resin-rich internal liner of GRP pipe
2.2.8
collapse pressure
external pressure differential which causes buckling collapse of a component
2.2.9
component variant
individual component
2.2.10
composite
reinforcing fibres laid up in a resin matrix
2.2.11
composite pipe
pipe manufactured using fibre-reinforced thermoset plastics
NOTE Thermoplastic resins are excluded from ISO 14692 (all parts).
2.2.12
chopped strand mat
CSM
reinforcement structure in which short lengths of glass fibre tows, held together by an emulsion or powder
binding agent, are dispersed in random directions within a single plane
2.2.13
cure
change irreversibly the properties of a thermosetting resin by chemical reaction
NOTE 1 Examples of such chemical reaction are condensation, ring closure and addition.
NOTE 2 Cure may be accomplished by the addition of a cross-linking agent, with or without heat and pressure.
2.2.14
cure cycle
time/temperature/pressure cycle used to cure a thermosetting resin system
2.2.15
curing age
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 14692-1
Première édition
2002-12-15
Industries du pétrole et du gaz naturel —
Canalisations en plastique renforcé de
verre (PRV) —
Partie 1:
Vocabulaire, symboles, applications et
matériaux
Petroleum and natural gas industries — Glass-reinforced plastics (GRP)
piping —
Part 1: Vocabulary, symbols, applications and materials
Numéro de référence
©
ISO 2002
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2002
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Version française parue en 2013
Publié en Suisse
ii © ISO 2002 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos . iv
Introduction . v
1 Domaine d'application . 1
2 Termes et définitions . 1
2.1 Termes généraux . 1
2.2 Termes techniques . 2
3 Symboles et abréviations . 15
3.1 Symboles . 15
3.2 Indices . 20
3.3 Abréviations . 20
4 Principe . 21
5 Applications . 21
5.1 Principales applications . 21
5.2 Autres applications . 22
6 Matériaux . 22
7 Dimensions . 23
8 Terminologie en matière de pression . 25
Bibliographie . 26
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 14692-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 67, Matériel, équipement et structures en mer
pour les industries pétrolière, pétrochimique et du gaz naturel, sous-comité SC 6, Systèmes et équipements
de traitement.
L'ISO 14692 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Industries du pétrole et du gaz
naturel — Canalisations en plastique renforcé de verre (PRV):
Partie 1: Vocabulaire, symboles, applications et matériaux
Partie 2: Qualification et fabrication
Partie 3: Conception des systèmes
Partie 4: Fabrication, installation et mise en œuvre
iv © ISO 2002 – Tous droits réservés
Introduction
L'ISO 14692 (toutes les parties), relative à l’utilisation des canalisations en plastique renforcé de verre (PRV)
dans les industries du pétrole et du gaz naturel, est basée sur le document Specifications and recommended
practice for the use of GRP piping offshore (Spécifications et pratiques recommandées pour l'utilisation en
mer de canalisations en PRV) publié en 1994 par l'Association des pétroliers offshore britanniques (UKOOA,
United Kingdom Offshore Operators Association). L'objectif de l’ISO 14692 (toutes les parties) est de fournir
des spécifications et des pratiques recommandées relatives à la conception, l’achat, la fabrication, les essais
de qualification, la manipulation, le stockage, l’installation, la mise en service et le fonctionnement des
systèmes de canalisations en PRV, définies d'un commun accord par les industries du pétrole et du gaz
naturel, et de l’industrie mécanique et manufacturière dérivée.
L'ISO 14692-2, l'ISO 14692-3 et l'ISO 14692-4 suivent les étapes individuelles du cycle de vie d’un système
de canalisations en PRV, de la conception à la mise en service, en passant par la fabrication. Chaque partie
s'adresse donc aux parties prenantes d'une étape particulière. L’ISO 14692 est avant tout destinée à des
applications en mer sur des plates-formes fixes et des supports flottants, mais elle peut également être
utilisée à titre indicatif pour la spécification, la fabrication, les essais et l’installation de systèmes de
canalisations en PRV destinés à d'autres applications similaires à terre, par exemple des systèmes d'eau de
gisement ou des systèmes d'eau incendie.
Partie 1: Vocabulaire, symboles, applications et matériaux. Cette partie définit les termes et symboles et
identifie les applications destinées à être couvertes par l’ISO 14692 (toutes les parties), ainsi que les
utilisateurs finaux prévus. Elle définit également des limites relatives aux matériaux utilisés dans la
construction de composants et décrit la terminologie en matière de pression utilisée tout au long de
l’ISO 14692 (toutes les parties). Il est prévu que les principaux utilisateurs incluent toutes les parties
prenantes au cycle de vie d’un système type de canalisations en PRV. Il convient d'utiliser l’ISO 14692-1
conjointement avec la partie spécifique correspondante.
Partie 2: Qualification et fabrication. Son objectif est de permettre l’achat de composants en PRV en
provenance d'une source quelconque dont les propriétés sont connues et constantes. Il est prévu que les
principaux utilisateurs du document soient le donneur d'ordre et le fabricant, les organismes de
certification et les agences gouvernementales.
Partie 3: Conception des systèmes. Son objectif est de garantir que les systèmes de canalisations,
lorsqu’ils sont conçus en utilisant les composants qualifiés dans l’ISO 14692-2, satisfont aux exigences
de performance spécifiées. Il est prévu que les principaux utilisateurs du document soient le donneur
d'ordre, les maîtres d'oeuvre chargés de la conception, les fournisseurs chargés de la conception en
sous-traitance, les organismes de certification et les agences gouvernementales.
Partie 4: Fabrication, installation et mise en œuvre. Son objectif est de garantir que les systèmes de
canalisations installés satisfont aux exigences de performance spécifiées tout au long de leur durée de
vie en service. Il est prévu que les principaux utilisateurs du document soient le donneur d'ordre, les
maîtres d'oeuvre chargés de la fabrication/de l'installation ainsi que ceux chargés des réparations et de la
maintenance, les organismes de certification et les agences gouvernementales.
NORME INTERNATIONALE ISO 14692-1:2002(F)
Industries du pétrole et du gaz naturel — Canalisations en
plastique renforcé de verre (PRV) —
Partie 1:
Vocabulaire, symboles, applications et matériaux
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 14692 donne les termes, définitions et symboles utilisés pour la spécification, la
fabrication, les essais et l'installation de systèmes de canalisations en plastique renforcé de verre (PRV)
destinés à des applications en mer sur des plates-formes fixes et supports flottants de production et de
traitement dans les industries du pétrole et du gaz naturel. Elle décrit également la philosophie et donne des
indications sur l'éventail d'applications adéquates pour de telles canalisations en définissant des limites en ce
qui concerne les matériaux de construction utilisés pour ces applications.
Elle est destinée à être utilisée conjointement avec les autres parties de l'ISO 14692.
La présente partie de l'ISO 14692 décrit également la terminologie en matière de pression utilisée dans
l'ISO 14692 (toutes les parties).
2 Termes et définitions
2.1 Termes généraux
2.1.1
autorité compétente
organisme tiers chargé d'évaluer le niveau de compétence d'ingénierie et de sécurité d'un projet en vue de
donner son approbation
EXEMPLE Une société de classification, un organisme de vérification ou un organisme de réglementation
gouvernemental.
2.1.2
maître d'œuvre
partie assurant l'exécution de tout ou partie de la conception, de l'ingénierie, de l'approvisionnement, de la
construction et de la mise en service dans le cadre d'un projet ou pour le fonctionnement d'une installation
NOTE Le donneur d'ordre (2.1.9) peut exécuter tout ou partie des tâches du maître d'œuvre.
2.1.3
concepteur
partie assurant l'exécution de tout ou partie de la conception d'un projet ou d'une installation
2.1.4
installateur
partie assurant l'exécution de tout ou partie de la construction et de la mise en service des installations de
tubes composites ainsi que les travaux d'installation dans le cadre d'un projet
2.1.5
contrôleur d'installation
personne capable d'inspecter les installations de tubes composites et les travaux d'installation de manière
satisfaisante et indépendante
2.1.6
superviseur d’installation
ouvrier qualifié capable d'assurer la surveillance pratique de l'installation et de l'assemblage des tubes
composites
2.1.7
fabricant
partie qui fabrique ou fournit des équipements permettant d'exécuter les tâches spécifiées par le maître
d'œuvre
2.1.8
exploitant
partie assumant la responsabilité finale de l'exploitation et de la maintenance du système de canalisations
NOTE L'exploitant peut être le donneur d'ordre ou son agent.
2.1.9
donneur d'ordre
partie à l'origine du projet et assurant le paiement final des travaux de conception et de construction
NOTE Le donneur d'ordre spécifie généralement les exigences techniques et est tenu de s'assurer en dernier lieu
que la sécurité et tous les autres problèmes ont été examinés. Il peut également nommer un agent ou consultant, autorisé
à agir en son nom.
2.1.10
chantier
emplacement d'installation du système de canalisations
2.2 Termes techniques
2.2.1
accélérateur
substance qui, une fois mélangée à un catalyseur ou une résine, augmente la vitesse de réaction chimique
entre le catalyseur et la résine
2.2.2
protection active contre l'incendie
méthode d'extinction d'un incendie par application de substances du type halon, eau, CO , mousse, etc.
2.2.3
assemblage collé
liaison adhésive
joint collé
assemblage adhésif
raccord manchonné
type d'assemblage rigide entre deux composants, effectué en appliquant un adhésif
NOTE Cet assemblage est généralement réalisé entre un embout femelle (aminci) légèrement conique et un embout
mâle (cylindrique ou évasé) usiné.
2.2.4
anisotrope
corps ou milieu dont les propriétés diffèrent en fonction de la direction des axes d'essai
2 © ISO 2002 – Tous droits réservés
2.2.5
fibre de carbone
fibre obtenue par la pyrolyse de fibres de précurseurs organiques, telles que la rayonne, le polyacrylonitrile ou
la poix, en environnement inerte
2.2.6
cavitation
formation de poches de vapeur dans un liquide qui s'écrasent brusquement, en entraînant la formation de
pressions très localisées susceptibles de conduire à une érosion sérieuse des surfaces limitrophes
2.2.7
verre résistant aux produits chimiques
fibre de verre ou voile synthétique présentant une résistance chimique spécifique aux acides
NOTE Ce verre sert principalement de renfort pour le chemisage interne riche en résine des tubes en PRV.
2.2.8
pression d'écrasement
pression différentielle externe entraînant u
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.