ISO/TS 22287:2019
(Main)Health informatics — Workforce roles and capabilities for terminology and terminology services in healthcare (term workforce)
Health informatics — Workforce roles and capabilities for terminology and terminology services in healthcare (term workforce)
This document specifies the tasks, roles, and key skills, requirements and competencies for personnel involved in terminology services in healthcare organizations. This document specifies — terminology services in healthcare organizations including the selection, authoring, and deployment and use of terminology subsets and maps; developing and managing terminology management processes and health information management related policies; performing terminology business analysis; and supporting the adoption, planning, and deployment of terminologies, — workforce needs to perform these services — job roles in the healthcare organizations and related organizations responsible for performing terminology related tasks, and NOTE Examples of these roles include terminologist, terminology standards developer/manager, mapping specialist, data conversion analyst, interface analyst, coding specialist, data developer/designer, data modeler, and content manager (including Clinical Documentation Improvement [CDI] specialist). — skill and competency level requirements to safely and effectively undertake each task, taking into account the focus of the task from the perspectives of HICT, information management, information governance including information privacy and security, clinical practice, and healthcare decision making.
Titre manque
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
TECHNICAL ISO/TS
SPECIFICATION 22287
First edition
2019-05
Health informatics — Workforce roles
and capabilities for terminology and
terminology services in healthcare
(term workforce)
Reference number
©
ISO 2019
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Abbreviations. 3
5 Terminology and terminology services in healthcare . 4
6 Healthcare terminology professionals . 5
6.1 Workforce shortage and impact . 5
6.2 Terminology specialists: Roles, job and skills requirements, and qualifications . 5
6.2.1 Terminology technical specialist . . 6
6.2.2 Terminology specialist . 9
6.2.3 Terminology advanced specialist .12
7 Competencies, educational objectives and content .16
7.1 Competencies .16
7.2 Learning outcomes per competency .17
Annex A (informative) HIT, HIM and informatics workforce needs: Examples from Canada,
UK, and US .31
Annex B (informative) Roles within healthcare organizations that work with or support
terminology services .32
Annex C (Informative) Bloom’s Taxonomic Level .33
Bibliography .34
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 215, Health informatics.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
iv © ISO 2019 – All rights reserved
Introduction
Countries that began the adoption of Health Information and Communication Technology (HICT)
products have reported shortfalls in the quantity and skills of the workforce in Health Information
Technology (HIT), Health Information Management (HIM), and Health Informatics (HI).
This document addresses workforce needs when implementing terminology resources (products)
in healthcare organizations and related supporting organizations, including regional, national, and
international HICT programs.
The purpose of this document is to enable healthcare organizations and related supporting
organizations that deploy HICT products to safely and effectively support semantic interoperability
within systems and between systems locally, nationally, or globally. Semantic interoperability, the
ability of computer systems to exchange data with unambiguous and shared meaning, is impacted by
the generation, management and sharing of health-related data and information.
Implementation and operation of complex terminologies in healthcare organizations and related
supporting organizations without proper knowledge and skills of personnel in those terminological
resources is a contributing factor in the resulting failure to deliver expected care outcomes, in delays in
Electronic Health Record (EHR) and Health Information Systems (HIS) implementations, and in some
cases, in injury caused to patients. Employers need to be able to hire workers with confidence that they
have the right skill set for the job.
This document specifies tasks associated with electronic capture, management, sharing, and use of
health record content in EHR and HIS in the context of clinical care, business processes, and information
governance activities in healthcare.
This document is targeted to stakeholders involved in HICT products development, deployment, and
use. Specific value includes:
— Healthcare organizations and HICT vendors: Requirements and guidance for tasks and the skills
for human resource staff to guide hiring of terminology standards personnel.
— Professional associations: Guidance for terminology skill requirements, training and certification
of HIT, HIM, and Informatics professionals, as well as accreditation of terminology services programs.
— Academia: Guidance for (a) the overall curricula development to support semantic interoperability
education under HIT, HIM, and informatics programs, and (b) terminology competencies to support
course development.
— eHealth, HIM, HIT, Informatics professionals and others: Provide a mechanism to consistently and
accurately indicate career pathways and skill expectations.
— Consumers (patients, clinicians, governments, society): Safe, quality information is available.
This document supports the deployment of semantic content standards developed by TC 215 in
healthcare organizations and governmental entities involved in electronic information sharing using
interoperable standards-based HICT products. It provides direction on workforce needs for deployment
and operation of terminological resources as well as the roles, competencies and skills to support these
needs. Consideration of a business case development and potential numbers needed (i.e. terminology
workers) would also be helpful in determining workforce requirements.
It also supports the development of the TC 215 reference standards portfolio (an assembly of individual
standards) for interoperable HICT solutions in specific health domains, by identifying specific content
area(s) for which a qualified terminology services workforce is needed.
ISO 21298 also describes a number of roles in healthcare. It is possible that some staff with roles as
described in ISO 22287 roles might also undertake roles as described in ISO 21298 roles, or there might
be naming collisions.
TECHNICAL SPECIFICATION ISO/TS 22287:2019(E)
Health informatics — Workforce roles and capabilities for
terminology and terminology services in healthcare (term
workforce)
1 Scope
This document specifies the tasks, roles, and key skills, requirements and competencies for personnel
involved in terminology services in healthcare organizations.
This document specifies
— terminology services in healthcare organizations including the selection, authoring, and deployment
and use of terminology subsets and maps; developing and managing terminology management
processes and health information management related policies; performing terminology business
analysis; and supporting the adoption, planning, and deployment of terminologies,
— workforce needs to perform these services
— job roles in the healthcare organizations and related organizations responsible for performing
terminology related tasks, and
NOTE Examples of these roles include terminologist, terminology standards developer/manager,
mapping specialist, data conversion analyst, interface analyst, coding specialist, data developer/designer,
data modeler, and content manager (including Clinical Documentation Improvement [CDI] specialist).
— skill and competency level requirements to safely and effectively undertake each task, taking
into account the focus of the task from the perspectives of HICT, information management,
information governance including information privacy and security, clinical practice, and
healthcare decision making.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
3.1
adoption
act of taking up or following something
3.2
author
entity or set of entities that create and might modify an asset
3.3
classification
terminology which aggregates data at a prescribed level of abstraction for a particular domain
3.4
code set
set of codes used for encoding data elements, such as tables of terms, medical concepts, medical
diagnostic codes, or medical procedure codes
3.5
code system extension
set of code system components and derivatives that add to and are dependent on a published code system
3.6
competency
ability of an individual to perform a job properly through a combination of training, demonstrated skills
and accumulated experience
3.7
conformity
conformance
fulfilment of specified requirements
3.8
interface terminology
collection of commonly used terms to support user entry of health information
3.9
information management
planning, collection, control, distribution and exploitation of information resources within an
organization, including systems development, and disposal or long-term preservation
[SOURCE: ISO 5127:2017, 3.2.1.23, modified — Note 1 to entry has been removed.]
3.10
information governance
processes by which an organization obtains assurance that the risks to its information, and thereby the
operational capabilities and integrity of the organization, are effectively identified and managed
3.11
information privacy
rights and obligations of individuals and organizations with respect to the collection, use
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.