ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
Human Factors (HF); Guidelines for the design of mobile ICT devices and their related applications for people with cognitive disabilities
Human Factors (HF); Guidelines for the design of mobile ICT devices and their related applications for people with cognitive disabilities
DEG/HF-00152
Človeški dejavniki (HF) - Smernice za snovanje mobilnih naprav IKT in z njimi povezanih aplikacij za ljudi s kognitivnimi posebnimi potrebami
Ta dokument vsebuje oblikovne smernice za mobilne naprave in aplikacije, ki bodo osebam z omejenimi kognitivnimi, jezikovnimi in učnimi sposobnostmi (vključno s poslabšanimi kognitivnimi sposobnostmi zaradi starosti) omogočale boljšo uporabniško izkušnjo pri uporabi mobilnih naprav in aplikacij IKT.
Smernice veljajo za oblikovanje:
mobilnih naprav IKT;
mobilnih aplikacij (samostojnih ali takih, ki zagotavljajo dostop do sorodnih storitev). Smernice v tem dokumentu dopolnjujejo obstoječe smernice glede uporabnosti in dostopnosti.
General Information
Standards Content (Sample)
Final draft ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-08)
ETSI GUIDE
Human Factors (HF);
Guidelines for the design of mobile ICT devices and their
related applications for people with cognitive disabilities
2 Final draft ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-08)
Reference
DEG/HF-00152
Keywords
accessibility, ageing, cognitive, design for all,
disability, HF, ICT, impairment, inclusive design,
mobile, usability
ETSI
650 Route des Lucioles
F-06921 Sophia Antipolis Cedex - FRANCE
Tel.: +33 4 92 94 42 00 Fax: +33 4 93 65 47 16
Siret N° 348 623 562 00017 - NAF 742 C
Association à but non lucratif enregistrée à la
Sous-Préfecture de Grasse (06) N° 7803/88
Important notice
The present document can be downloaded from:
http://www.etsi.org/standards-search
The present document may be made available in electronic versions and/or in print. The content of any electronic and/or
print versions of the present document shall not be modified without the prior written authorization of ETSI. In case of any
existing or perceived difference in contents between such versions and/or in print, the only prevailing document is the
print of the Portable Document Format (PDF) version kept on a specific network drive within ETSI Secretariat.
Users of the present document should be aware that the document may be subject to revision or change of status.
Information on the current status of this and other ETSI documents is available at
https://portal.etsi.org/TB/ETSIDeliverableStatus.aspx
If you find errors in the present document, please send your comment to one of the following services:
https://portal.etsi.org/People/CommiteeSupportStaff.aspx
Copyright Notification
No part may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying
and microfilm except as authorized by written permission of ETSI.
The content of the PDF version shall not be modified without the written authorization of ETSI.
The copyright and the foregoing restriction extend to reproduction in all media.
© European Telecommunications Standards Institute 2016.
All rights reserved.
TM TM TM
DECT , PLUGTESTS , UMTS and the ETSI logo are Trade Marks of ETSI registered for the benefit of its Members.
TM
3GPP and LTE™ are Trade Marks of ETSI registered for the benefit of its Members and
of the 3GPP Organizational Partners.
GSM® and the GSM logo are Trade Marks registered and owned by the GSM Association.
ETSI
3 Final draft ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-08)
Contents
Intellectual Property Rights . 8
Foreword. 8
Modal verbs terminology . 8
Introduction . 8
1 Scope . 9
2 References . 9
2.1 Normative references . 9
2.2 Informative references . 9
3 Definitions and abbreviations . 13
3.1 Definitions . 13
3.2 Abbreviations . 15
4 Overview . 15
5 Design challenges related to mobile ICT . 16
6 Guidelines applicable to any mobile ICT . 16
6.1 General . 16
6.2 Applying usability principles . 16
6.3 Applying accessibility guidelines . 17
6.4 Interoperability with assistive technologies . 17
6.5 User authentication . 17
6.5.1 General . 17
6.5.2 Methods that do not rely on character string memorization . 17
6.5.3 Methods that do not rely on selecting characters from a character string . 18
6.5.4 Methods that do not rely on the user performing calculations . 18
6.5.5 Methods that do not rely on the user's ability to speak . 18
6.5.6 Methods that do not rely on the user's ability to produce gestures . 18
6.5.7 Methods that do not rely on the user's ability to recognize and then enter characters . 18
6.6 Biometrics for control . 19
6.7 Retracing the dialogue path . 19
6.8 Arrangement of user interface elements . 19
6.9 Touch activation on up event . 19
6.10 Options for touch activation on down event . 20
7 Guidelines for the use of language . 20
7.1 General . 20
7.2 General language issues . 20
7.2.1 Clarifying the purpose of written or spoken content . 20
7.2.2 Sentence focus . 20
7.2.3 Unambiguous terms and concepts . 20
7.3 Syntax . 21
7.3.1 Simple language . 21
7.3.2 Short sentences . 21
7.3.3 Essential information. 21
7.3.4 Consistent grammar . 21
7.3.5 Simple sentence structure . 22
7.3.6 Preferred sentence structure . 22
7.3.7 Variation in sentence length and structure . 22
7.3.8 Relative clauses . 22
7.3.9 Nested sentences . 22
7.3.10 Position of modal and auxiliary verbs . 23
7.3.11 Active voice . 23
7.3.12 Present tense . 23
7.4 Semantics . 23
7.4.1 Concrete and specific wording . 23
ETSI
4 Final draft ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-08)
7.4.2 Figurative language . 24
7.4.3 Terminology of the user . 24
7.4.4 Consistent terminology . 24
7.4.5 Avoidance of novel or proprietary terms. 24
7.4.6 Explaining novel or proprietary terms . 25
7.4.7 Avoidance of jargon or specialist language . 25
7.5 Orthography and abbreviations . 25
7.5.1 Consistent spelling . 25
7.5.2 Full word labels . 25
7.5.3 Contractions and abbreviations . 25
7.5.4 Meaning of abbreviations and symbols . 26
7.6 Style / use of words . 26
7.6.1 Labels for action controls . 26
7.6.2 Consistent verb forms. 26
7.6.3 Labels for controls leading to objects . 26
7.6.4 Labels for choices representing states . 27
7.6.5 Verbal style . 27
7.6.6 Articles and relative pronouns . 27
7.6.7 Avoidance of pronouns . 27
7.6.8 Use of pronouns . 27
7.6.9 Use of conjunctions . 28
7.6.10 Use of "must" . 28
7.6.11 Cultural conventions and language styles . 28
7.6.12 Simple paragraph structure . 28
7.6.13 Use of paragraphs to clarify logic . 28
7.6.14 One topic per paragraph . 28
7.6.15 Topic of paragraph . 28
7.6.16 Simple instructions . 29
7.6.17 Consistent structures for instructions . 29
7.7 Addressing the audience . 29
7.7.1 Suitable level of formality for the audience . 29
7.7.2 Direct addressing of readers . 29
7.7.3 Addressing readers as individuals . 29
7.8 Presentation of language . 30
7.8.1 Font size . 30
7.8.2 Font type . 30
7.8.3 Character stroke thickness . 30
7.8.4 Italics . 30
7.8.5 Text colour contrast . 30
7.8.6 Line spacing . 31
7.8.7 Headings and subheadings . 31
7.8.8 Bullet points and numbered lists . 31
7.8.9 Numerals . 31
7.8.10 Long numerals . 31
7.8.11 Roman numbers . 31
7.8.12 Fractions . 32
7.8.13 Consistent units of measurement . 32
7.8.14 Display of calendar dates in long form. 32
8 Guidelines specific to mobile ICT with two-way voice communication . 32
8.1 General . 32
8.2 Guidelines . 33
8.2.1 Alternatives to voice-based services . 33
8.2.2 Alternatives to video-based services . 33
8.2.3 Text messaging for asynchronous chat. 33
8.2.4 Photo-based call directory . 33
9 Guidelines specific to mobile ICT with media playing and recording capabilities . 34
9.1 General . 34
9.2 Guidelines . 34
9.2.1 Always visible playback controls . 34
10 Guidelines specific to hardware of mobile ICT . 34
ETSI
5 Final draft ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-08)
10.1 General . 34
10.2 Guidelines . 34
10.2.1 Standard connections. 34
10.2.2 Symmetrical connections . 35
10.2.3 Discernibility of touch controls . 35
10.2.4 Low-reflectance screens . 35
11 Guidelines specific to the mobile Web. 35
12 Guidelines specific to mobile software . 36
12.1 General . 36
12.2 Conformity with user expectations . 36
12.2.1 On focus . 36
12.2.2 On input . 36
12.2.3 Consistent attributes . 37
12.2.4 Consistent gestures . 37
12.2.5 Consistent behaviour . 37
12.2.6 Consistent layout . 37
12.2.7 Consistent individualization . 37
12.2.8 Platform conventions. 38
12.2.9 Breaking platform conventions . 38
12.2.10 Respecting users' intentions . 38
12.2.11 Maintaining privacy and security . 38
12.2.12 Non-threatening user interfaces . 38
12.3 Support for individualization . 39
12.3.1 User-selectable options . 39
12.3.2 Context sensitive individualization . 39
12.3.3 Feedback modality selection . 40
12.3.4 Input modality selection . 40
12.3.5 Access to personal information . 40
12.3.6 Behaviour-related warnings . 41
12.4 Perceivability . 41
12.4.1 Setting attention on important information . 41
12.4.2 Presenting important information to stand out . 41
12.4.3 Highlighting of the currently spoken word . 42
12.4.4 Enabling repetition of information . 42
12.4.5 Interference with the presentation of important information . 42
12.4.6 Immediate response . 42
12.4.7 Busy indication . 43
12.4.8 Availability of frequent and critical controls . 43
12.4.9 Occasional controls . 43
12.4.10 Non-allowed controls . 43
12.4.11 Accessing non-presented parts of information . 44
12.4.12 End of a set of information . 44
12.4.13 Multimodal feedback and prompts . 44
12.4.14 Touchscreen vibration . 45
12.4.15 Structuring information . 45
12.4.16 Presentation of dissimilar items . 45
12.4.17 Presentation of similar items . 46
12.4.18 Distinguishable groups . 46
12.4.19 Grouping by proximity . 46
12.4.20 Separating groups . 46
12.4.21 Differentiating groups . 46
12.4.22 Maximum group size . 47
12.4.23 Filtering of information . 47
12.4.24 Adjustment of attributes of user interface elements . 47
12.4.25 Adjustment of attributes of the cursor and pointer . 48
12.5 Understandability . 48
12.5.1 Information on current states . 48
12.5.2 Context-sensitive help . 48
12.5.3 Images for context comprehension . 49
12.5.4 Symbols to enhance understanding of items . 49
ETSI
6 Final draft ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-08)
12.5.5 Minimizing the amount of information . 50
12.5.6 Unnecessary information . 50
12.5.7 Access to levels of information . 51
12.5.8 Navigating and searching through information . 51
12.5.9 Video prompts . 51
12.5.10 Audio prompts . 51
12.5.11 Practice mode . 52
12.5.12 Activation and deactivation of the practice mode . 52
12.5.13 Visibility of the practice mode . 52
12.5.14 Ability to have mathematical notation read out . 52
12.5.15 Associating a photo with a contact . 53
12.5.16 Time display . 53
12.5.17 Time orientation . 53
12.5.18 Time communication and management. 53
12.5.19 Presentation of battery information . 54
12.5.20 Low battery guidance . 54
12.6 Controllability . 54
12.6.1 Time limits . 54
12.6.2 Timing adjustable . 55
12.6.3 Adjustment of the timing adjustable extend option . 55
12.6.4 Pause, stop, hide . 56
12.6.5 Focus order . 56
12.6.6 Link purpose. 57
12.6.7 Headings and labels . 57
12.6.8 Focus visible. 57
12.6.9 Multi-modal input . 58
12.6.10 Word prediction . 58
12.6.11 Voice recognition . 58
12.6.12 Minimizing user actions . 58
12.6.13 Storing user input and system output locally . 58
12.6.14 Making past information items accessible to the user . 59
12.6.15 Marking content for later retrieval . 59
12.6.16 Direct access to stored information . 59
12.6.17 Exporting and importing information . 59
12.6.18 Organization of the collected input and output history . 60
12.6.19 Access to information about possible actions. 60
12.6.20 Auto-fill-in technologies . 60
12.6.21 Support for sub-dividing tasks . 60
12.6.22 Notification of the possibility for task sub-division . 61
12.6.23 Consistent navigation of episodic content or procedures . 61
12.6.24 Range of controls for navigation of episodic content or procedures . 61
12.6.25 Identifying location within episodic content or procedures . 62
12.6.26 Identifying the end of episodic content or procedures . 62
12.6.27 Bookmarking episodic content or procedures . 62
12.6.28 Presenting bookmarks of episodic content or procedures . 62
12.6.29 Jumping to bookmarks in episodic content or procedures. 62
12.6.30 Automatic traversal of episodic procedures . 63
12.6.31 Titling used within episodic content or procedures . 63
12.6.32 Automatic entry of user data . 63
12.6.33 Copy and paste of user data . 63
12.6.34 Predicting task duration . 64
12.6.35 Indicating task progress . 64
12.6.36 Additional support related to time demands . 64
12.7 Error tolerance . 65
12.7.1 Error identification . 65
12.7.2 Error suggestion . 65
12.7.3 Auto correction of errors . 65
12.7.4 Error prevention (legal, financial, data) . 66
12.8 Compatibility with other systems . 66
12.9 Suitability for learning . 66
12.9.1 Labels or instructions . 66
12.10 Freedom from distraction . 67
ETSI
7 Final draft ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-08)
12.10.1 Restart . 67
12.10.2 Hiding non task-related content . 67
12.10.3 Reinstating non task-related content . 67
13 Guidelines specific to documentation for mobile ICT . 68
13.1 General . 68
13.2 Guidelines . 68
13.2.1 Accessible documentation . 68
13.2.2 Use of language in documentation . 68
13.2.3 Results of user actions . 68
13.2.4 Font size for user documentation . 68
13.2.5 Use of pictures for depicting simple actions . 68
13.2.6 Use of spoken user information. 69
Annex A: List of Usage needs . 70
Annex B: Accessibility principles . 72
B.1 Introduction . 72
B.2 Principles . 72
Annex C: Cross-reference between usage needs and guidelines . 73
History . 86
ETSI
8 Final draft ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-08)
Intellectual Property Rights
IPRs essential or potentially essential to the present document may have been declared to ETSI. The information
pertaining to these essential IPRs, if any, is publicly available for ETSI members and non-members, and can be found
in ETSI SR 000 314: "Intellectual Property Rights (IPRs); Essential, or potentially Essential, IPRs notified to ETSI in
respect of ETSI standards", which is available from the ETSI Secretariat. Latest updates are available on the ETSI Web
server (https://ipr.etsi.org/).
Pursuant to the ETSI IPR Policy, no investigation, including IPR searches, has been carried out by ETSI. No guarantee
can be given as to the existence of other IPRs not referenced in ETSI SR 000 314 (or the updates on the ETSI Web
server) which are, or may be, or may become, essential to the present document.
Foreword
This final draft ETSI Guide (EG) has been produced by ETSI Technical Committee Human Factors (HF), and is now
submitted for the ETSI standards Membership Approval Procedure.
Modal verbs terminology
In the present document "should", "should not", "may", "need not", "will", "will not", "can" and "cannot" are to be
interpreted as described in clause 3.2 of the ETSI Drafting Rules (Verbal forms for the expression of provisions).
"must" and "must not" are NOT allowed in ETSI deliverables except when used in direct citation.
Introduction
Many people with physical or cognitive impairments do not find it easy and efficient to use mobile ICT devices and
services manufactured for the mass market or for specific target groups such as young users.
The concept of cognitive impairment is very broad. In general, a person with a cognitive impairment has more
difficulties with one or more types of mental
...
ETSI GUIDE
Human Factors (HF);
Guidelines for the design of mobile ICT devices and their
related applications for people with cognitive disabilities
2 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
Reference
DEG/HF-00152
Keywords
accessibility, ageing, cognitive, design for all,
disability, HF, ICT, impairment, inclusive design,
mobile, usability
ETSI
650 Route des Lucioles
F-06921 Sophia Antipolis Cedex - FRANCE
Tel.: +33 4 92 94 42 00
Fax: +33 4 93 65 47 16
Siret N° 348 623 562 00017 - NAF 742 C
Association à but non lucratif enregistrée à la
Sous-Préfecture de Grasse (06) N° 7803/88
Important notice
The present document can be downloaded from:
http://www.etsi.org/standards-search
The present document may be made available in electronic versions and/or in print. The content of any electronic and/or
print versions of the present document shall not be modified without the prior written authorization of ETSI. In case of any
existing or perceived difference in contents between such versions and/or in print, the only prevailing document is the
print of the Portable Document Format (PDF) version kept on a specific network drive within ETSI Secretariat.
Users of the present document should be aware that the document may be subject to revision or change of status.
Information on the current status of this and other ETSI documents is available at
https://portal.etsi.org/TB/ETSIDeliverableStatus.aspx
If you find errors in the present document, please send your comment to one of the following services:
https://portal.etsi.org/People/CommiteeSupportStaff.aspx
Copyright Notification
No part may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying
and microfilm except as authorized by written permission of ETSI.
The content of the PDF version shall not be modified without the written authorization of ETSI.
The copyright and the foregoing restriction extend to reproduction in all media.
© European Telecommunications Standards Institute 2016.
All rights reserved.
TM TM TM
DECT , PLUGTESTS , UMTS and the ETSI logo are Trade Marks of ETSI registered for the benefit of its Members.
TM
3GPP and LTE™ are Trade Marks of ETSI registered for the benefit of its Members and
of the 3GPP Organizational Partners.
GSM® and the GSM logo are Trade Marks registered and owned by the GSM Association.
ETSI
3 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
Contents
Contents . 3
Intellectual Property Rights . 8
Foreword. 8
Modal verbs terminology . 8
Introduction . 8
1 Scope . 9
2 References . 9
2.1 Normative references . 9
2.2 Informative references . 9
3 Definitions and abbreviations . 13
3.1 Definitions . 13
3.2 Abbreviations . 15
4 Overview . 15
5 Design challenges related to mobile ICT . 16
6 Guidelines applicable to any mobile ICT . 16
6.1 General . 16
6.2 Applying usability principles . 16
6.3 Applying accessibility guidelines . 17
6.4 Interoperability with assistive technologies . 17
6.5 User authentication . 17
6.5.1 General . 17
6.5.2 Methods that do not rely on character string memorization . 17
6.5.3 Methods that do not rely on selecting characters from a character string . 18
6.5.4 Methods that do not rely on the user performing calculations . 18
6.5.5 Methods that do not rely on the user's ability to speak . 18
6.5.6 Methods that do not rely on the user's ability to produce gestures . 18
6.5.7 Methods that do not rely on the user's ability to recognize and then enter characters . 18
6.6 Biometrics for control . 19
6.7 Retracing the dialogue path . 19
6.8 Arrangement of user interface elements . 19
6.9 Touch activation on up event . 19
6.10 Options for touch activation on down event . 20
7 Guidelines for the use of language . 20
7.1 General . 20
7.2 General language issues . 20
7.2.1 Clarifying the purpose of written or spoken content . 20
7.2.2 Sentence focus . 20
7.2.3 Unambiguous terms and concepts . 20
7.3 Syntax . 21
7.3.1 Simple language . 21
7.3.2 Short sentences . 21
7.3.3 Essential information. 21
7.3.4 Consistent grammar . 21
7.3.5 Simple sentence structure . 22
7.3.6 Preferred sentence structure . 22
7.3.7 Variation in sentence length and structure . 22
7.3.8 Relative clauses . 22
7.3.9 Nested sentences . 22
7.3.10 Position of modal and auxiliary verbs . 23
7.3.11 Active voice . 23
7.3.12 Present tense . 23
ETSI
4 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
7.4 Semantics . 23
7.4.1 Concrete and specific wording . 23
7.4.2 Figurative language . 24
7.4.3 Terminology of the user . 24
7.4.4 Consistent terminology . 24
7.4.5 Avoidance of novel or proprietary terms. 24
7.4.6 Explaining novel or proprietary terms . 25
7.4.7 Avoidance of jargon or specialist language . 25
7.5 Orthography and abbreviations . 25
7.5.1 Consistent spelling . 25
7.5.2 Full word labels . 25
7.5.3 Contractions and abbreviations . 25
7.5.4 Meaning of abbreviations and symbols . 26
7.6 Style / use of words . 26
7.6.1 Labels for action controls . 26
7.6.2 Consistent verb forms. 26
7.6.3 Labels for controls leading to objects . 26
7.6.4 Labels for choices representing states . 27
7.6.5 Verbal style . 27
7.6.6 Articles and relative pronouns . 27
7.6.7 Avoidance of pronouns . 27
7.6.8 Use of pronouns . 27
7.6.9 Use of conjunctions . 28
7.6.10 Use of "must" . 28
7.6.11 Cultural conventions and language styles . 28
7.6.12 Simple paragraph structure . 28
7.6.13 Use of paragraphs to clarify logic . 28
7.6.14 One topic per paragraph . 28
7.6.15 Topic of paragraph . 28
7.6.16 Simple instructions . 29
7.6.17 Consistent structures for instructions . 29
7.7 Addressing the audience . 29
7.7.1 Suitable level of formality for the audience . 29
7.7.2 Direct addressing of readers . 29
7.7.3 Addressing readers as individuals . 29
7.8 Presentation of language . 30
7.8.1 Font size . 30
7.8.2 Font type . 30
7.8.3 Character stroke thickness . 30
7.8.4 Italics . 30
7.8.5 Text colour contrast . 30
7.8.6 Line spacing . 31
7.8.7 Headings and subheadings . 31
7.8.8 Bullet points and numbered lists . 31
7.8.9 Numerals . 31
7.8.10 Long numerals . 31
7.8.11 Roman numbers . 31
7.8.12 Fractions . 32
7.8.13 Consistent units of measurement . 32
7.8.14 Display of calendar dates in long form. 32
8 Guidelines specific to mobile ICT with two-way voice communication . 32
8.1 General . 32
8.2 Guidelines . 33
8.2.1 Alternatives to voice-based services . 33
8.2.2 Alternatives to video-based services . 33
8.2.3 Text messaging for asynchronous chat. 33
8.2.4 Photo-based call directory . 33
9 Guidelines specific to mobile ICT with media playing and recording capabilities . 34
9.1 General . 34
9.2 Guidelines . 34
ETSI
5 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
9.2.1 Always visible playback controls . 34
10 Guidelines specific to hardware of mobile ICT . 34
10.1 General . 34
10.2 Guidelines . 34
10.2.1 Standard connections. 34
10.2.2 Symmetrical connections . 35
10.2.3 Discernibility of touch controls . 35
10.2.4 Low-reflectance screens . 35
11 Guidelines specific to the mobile Web. 35
12 Guidelines specific to mobile software . 36
12.1 General . 36
12.2 Conformity with user expectations . 36
12.2.1 On focus . 36
12.2.2 On input . 36
12.2.3 Consistent attributes . 37
12.2.4 Consistent gestures . 37
12.2.5 Consistent behaviour . 37
12.2.6 Consistent layout . 37
12.2.7 Consistent individualization . 37
12.2.8 Platform conventions. 38
12.2.9 Breaking platform conventions . 38
12.2.10 Respecting users' intentions . 38
12.2.11 Maintaining privacy and security . 38
12.2.12 Non-threatening user interfaces . 38
12.3 Support for individualization . 39
12.3.1 User-selectable options . 39
12.3.2 Context sensitive individualization . 39
12.3.3 Feedback modality selection . 40
12.3.4 Input modality selection . 40
12.3.5 Access to personal information . 40
12.3.6 Behaviour-related warnings . 41
12.4 Perceivability . 41
12.4.1 Setting attention on important information . 41
12.4.2 Presenting important information to stand out . 41
12.4.3 Highlighting of the currently spoken word . 42
12.4.4 Enabling repetition of information . 42
12.4.5 Interference with the presentation of important information . 42
12.4.6 Immediate response . 42
12.4.7 Busy indication . 43
12.4.8 Availability of frequent and critical controls . 43
12.4.9 Occasional controls . 43
12.4.10 Non-allowed controls . 43
12.4.11 Accessing non-presented parts of information . 44
12.4.12 End of a set of information . 44
12.4.13 Multimodal feedback and prompts . 44
12.4.14 Touchscreen vibration . 45
12.4.15 Structuring information . 45
12.4.16 Presentation of dissimilar items . 45
12.4.17 Presentation of similar items . 46
12.4.18 Distinguishable groups . 46
12.4.19 Grouping by proximity . 46
12.4.20 Separating groups . 46
12.4.21 Differentiating groups . 46
12.4.22 Maximum group size . 47
12.4.23 Filtering of information . 47
12.4.24 Adjustment of attributes of user interface elements . 47
12.4.25 Adjustment of attributes of the cursor and pointer . 48
12.5 Understandability . 48
12.5.1 Information on current states . 48
12.5.2 Context-sensitive help . 48
ETSI
6 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
12.5.3 Images for context comprehension . 49
12.5.4 Symbols to enhance understanding of items . 49
12.5.5 Minimizing the amount of information . 50
12.5.6 Unnecessary information . 50
12.5.7 Access to levels of information . 51
12.5.8 Navigating and searching through information . 51
12.5.9 Video prompts . 51
12.5.10 Audio prompts . 51
12.5.11 Practice mode . 52
12.5.12 Activation and deactivation of the practice mode . 52
12.5.13 Visibility of the practice mode . 52
12.5.14 Ability to have mathematical notation read out . 52
12.5.15 Associating a photo with a contact . 53
12.5.16 Time display . 53
12.5.17 Time orientation . 53
12.5.18 Time communication and management. 53
12.5.19 Presentation of battery information . 54
12.5.20 Low battery guidance . 54
12.6 Controllability . 54
12.6.1 Time limits . 54
12.6.2 Timing adjustable . 55
12.6.3 Adjustment of the timing adjustable extend option . 55
12.6.4 Pause, stop, hide . 56
12.6.5 Focus order . 56
12.6.6 Link purpose. 57
12.6.7 Headings and labels . 57
12.6.8 Focus visible. 57
12.6.9 Multi-modal input . 58
12.6.10 Word prediction . 58
12.6.11 Voice recognition . 58
12.6.12 Minimizing user actions . 58
12.6.13 Storing user input and system output locally . 58
12.6.14 Making past information items accessible to the user . 59
12.6.15 Marking content for later retrieval . 59
12.6.16 Direct access to stored information . 59
12.6.17 Exporting and importing information . 59
12.6.18 Organization of the collected input and output history . 60
12.6.19 Access to information about possible actions. 60
12.6.20 Auto-fill-in technologies . 60
12.6.21 Support for sub-dividing tasks . 60
12.6.22 Notification of the possibility for task sub-division . 61
12.6.23 Consistent navigation of episodic content or procedures . 61
12.6.24 Range of controls for navigation of episodic content or procedures . 61
12.6.25 Identifying location within episodic content or procedures . 62
12.6.26 Identifying the end of episodic content or procedures . 62
12.6.27 Bookmarking episodic content or procedures . 62
12.6.28 Presenting bookmarks of episodic content or procedures . 62
12.6.29 Jumping to bookmarks in episodic content or procedures. 62
12.6.30 Automatic traversal of episodic procedures . 63
12.6.31 Titling used within episodic content or procedures . 63
12.6.32 Automatic entry of user data . 63
12.6.33 Copy and paste of user data . 63
12.6.34 Predicting task duration . 64
12.6.35 Indicating task progress . 64
12.6.36 Additional support related to time demands . 64
12.7 Error tolerance . 65
12.7.1 Error identification . 65
12.7.2 Error suggestion . 65
12.7.3 Auto correction of errors . 65
12.7.4 Error prevention (legal, financial, data) . 66
12.8 Compatibility with other systems . 66
12.9 Suitability for learning . 66
ETSI
7 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
12.9.1 Labels or instructions . 66
12.10 Freedom from distraction . 67
12.10.1 Restart . 67
12.10.2 Hiding non task-related content . 67
12.10.3 Reinstating non task-related content . 67
13 Guidelines specific to documentation for mobile ICT . 68
13.1 General . 68
13.2 Guidelines . 68
13.2.1 Accessible documentation . 68
13.2.2 Use of language in documentation . 68
13.2.3 Results of user actions . 68
13.2.4 Font size for user documentation . 68
13.2.5 Use of pictures for depicting simple actions . 68
13.2.6 Use of spoken user information. 69
Annex A: List of Usage needs . 70
Annex B: Accessibility principles . 72
B.1 Introduction. 72
B.2 Principles . 72
Annex C: Cross-reference between usage needs and guidelines . 73
History . 86
ETSI
8 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
Intellectual Property Rights
IPRs essential or potentially essential to the present document may have been declared to ETSI. The information
pertaining to these essential IPRs, if any, is publicly available for ETSI members and non-members, and can be found
in ETSI SR 000 314: "Intellectual Property Rights (IPRs); Essential, or potentially Essential, IPRs notified to ETSI in
respect of ETSI standards", which is available from the ETSI Secretariat. Latest updates are available on the ETSI Web
server (https://ipr.etsi.org/).
Pursuant to the ETSI IPR Policy, no investigation, including IPR searches, has been carried out by ETSI. No guarantee
can be given as to the existence of other IPRs not referenced in ETSI SR 000 314 (or the updates on the ETSI Web
server) which are, or may be, or may become, essential to the present document.
Foreword
This ETSI Guide (EG) has been produced by ETSI Technical Committee Human Factors (HF).
Modal verbs terminology
In the present document "should", "should not", "may", "need not", "will", "will not", "can" and "cannot" are to be
interpreted as described in clause 3.2 of the ETSI Drafting Rules (Verbal forms for the expression of provisions).
"must" and "must not" are NOT allowed in ETSI deliverables except when used in direct citation.
Introduction
Many people with physical or cognitive impairments do not find it easy and efficient to use mobile ICT devices and
services manufactured for the mass market or for specific target groups such as young users.
The concept of cognitive impairment is very broad. In general, a person with a cognitive impairment has more
diffi
...
SLOVENSKI STANDARD
01-marec-2017
ýORYHãNLGHMDYQLNL+)6PHUQLFH]DVQRYDQMHPRELOQLKQDSUDY,.7LQ]QMLPL
SRYH]DQLKDSOLNDFLM]DOMXGLVNRJQLWLYQLPLSRVHEQLPLSRWUHEDPL
Human Factors (HF) - Guidelines for the design of mobile ICT devices and their related
applications for people with cognitive disabilities
Ta slovenski standard je istoveten z: ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
ICS:
33.070.01 Mobilni servisi na splošno Mobile services in general
35.020 Informacijska tehnika in Information technology (IT) in
tehnologija na splošno general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
ETSI GUIDE
Human Factors (HF);
Guidelines for the design of mobile ICT devices and their
related applications for people with cognitive disabilities
2 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
Reference
DEG/HF-00152
Keywords
accessibility, ageing, cognitive, design for all,
disability, HF, ICT, impairment, inclusive design,
mobile, usability
ETSI
650 Route des Lucioles
F-06921 Sophia Antipolis Cedex - FRANCE
Tel.: +33 4 92 94 42 00
Fax: +33 4 93 65 47 16
Siret N° 348 623 562 00017 - NAF 742 C
Association à but non lucratif enregistrée à la
Sous-Préfecture de Grasse (06) N° 7803/88
Important notice
The present document can be downloaded from:
http://www.etsi.org/standards-search
The present document may be made available in electronic versions and/or in print. The content of any electronic and/or
print versions of the present document shall not be modified without the prior written authorization of ETSI. In case of any
existing or perceived difference in contents between such versions and/or in print, the only prevailing document is the
print of the Portable Document Format (PDF) version kept on a specific network drive within ETSI Secretariat.
Users of the present document should be aware that the document may be subject to revision or change of status.
Information on the current status of this and other ETSI documents is available at
https://portal.etsi.org/TB/ETSIDeliverableStatus.aspx
If you find errors in the present document, please send your comment to one of the following services:
https://portal.etsi.org/People/CommiteeSupportStaff.aspx
Copyright Notification
No part may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying
and microfilm except as authorized by written permission of ETSI.
The content of the PDF version shall not be modified without the written authorization of ETSI.
The copyright and the foregoing restriction extend to reproduction in all media.
© European Telecommunications Standards Institute 2016.
All rights reserved.
TM TM TM
DECT , PLUGTESTS , UMTS and the ETSI logo are Trade Marks of ETSI registered for the benefit of its Members.
TM
3GPP and LTE™ are Trade Marks of ETSI registered for the benefit of its Members and
of the 3GPP Organizational Partners.
GSM® and the GSM logo are Trade Marks registered and owned by the GSM Association.
ETSI
3 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
Contents
Contents . 3
Intellectual Property Rights . 8
Foreword. 8
Modal verbs terminology . 8
Introduction . 8
1 Scope . 9
2 References . 9
2.1 Normative references . 9
2.2 Informative references . 9
3 Definitions and abbreviations . 13
3.1 Definitions . 13
3.2 Abbreviations . 15
4 Overview . 15
5 Design challenges related to mobile ICT . 16
6 Guidelines applicable to any mobile ICT . 16
6.1 General . 16
6.2 Applying usability principles . 16
6.3 Applying accessibility guidelines . 17
6.4 Interoperability with assistive technologies . 17
6.5 User authentication . 17
6.5.1 General . 17
6.5.2 Methods that do not rely on character string memorization . 17
6.5.3 Methods that do not rely on selecting characters from a character string . 18
6.5.4 Methods that do not rely on the user performing calculations . 18
6.5.5 Methods that do not rely on the user's ability to speak . 18
6.5.6 Methods that do not rely on the user's ability to produce gestures . 18
6.5.7 Methods that do not rely on the user's ability to recognize and then enter characters . 18
6.6 Biometrics for control . 19
6.7 Retracing the dialogue path . 19
6.8 Arrangement of user interface elements . 19
6.9 Touch activation on up event . 19
6.10 Options for touch activation on down event . 20
7 Guidelines for the use of language . 20
7.1 General . 20
7.2 General language issues . 20
7.2.1 Clarifying the purpose of written or spoken content . 20
7.2.2 Sentence focus . 20
7.2.3 Unambiguous terms and concepts . 20
7.3 Syntax . 21
7.3.1 Simple language . 21
7.3.2 Short sentences . 21
7.3.3 Essential information. 21
7.3.4 Consistent grammar . 21
7.3.5 Simple sentence structure . 22
7.3.6 Preferred sentence structure . 22
7.3.7 Variation in sentence length and structure . 22
7.3.8 Relative clauses . 22
7.3.9 Nested sentences . 22
7.3.10 Position of modal and auxiliary verbs . 23
7.3.11 Active voice . 23
7.3.12 Present tense . 23
ETSI
4 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
7.4 Semantics . 23
7.4.1 Concrete and specific wording . 23
7.4.2 Figurative language . 24
7.4.3 Terminology of the user . 24
7.4.4 Consistent terminology . 24
7.4.5 Avoidance of novel or proprietary terms. 24
7.4.6 Explaining novel or proprietary terms . 25
7.4.7 Avoidance of jargon or specialist language . 25
7.5 Orthography and abbreviations . 25
7.5.1 Consistent spelling . 25
7.5.2 Full word labels . 25
7.5.3 Contractions and abbreviations . 25
7.5.4 Meaning of abbreviations and symbols . 26
7.6 Style / use of words . 26
7.6.1 Labels for action controls . 26
7.6.2 Consistent verb forms. 26
7.6.3 Labels for controls leading to objects . 26
7.6.4 Labels for choices representing states . 27
7.6.5 Verbal style . 27
7.6.6 Articles and relative pronouns . 27
7.6.7 Avoidance of pronouns . 27
7.6.8 Use of pronouns . 27
7.6.9 Use of conjunctions . 28
7.6.10 Use of "must" . 28
7.6.11 Cultural conventions and language styles . 28
7.6.12 Simple paragraph structure . 28
7.6.13 Use of paragraphs to clarify logic . 28
7.6.14 One topic per paragraph . 28
7.6.15 Topic of paragraph . 28
7.6.16 Simple instructions . 29
7.6.17 Consistent structures for instructions . 29
7.7 Addressing the audience . 29
7.7.1 Suitable level of formality for the audience . 29
7.7.2 Direct addressing of readers . 29
7.7.3 Addressing readers as individuals . 29
7.8 Presentation of language . 30
7.8.1 Font size . 30
7.8.2 Font type . 30
7.8.3 Character stroke thickness . 30
7.8.4 Italics . 30
7.8.5 Text colour contrast . 30
7.8.6 Line spacing . 31
7.8.7 Headings and subheadings . 31
7.8.8 Bullet points and numbered lists . 31
7.8.9 Numerals . 31
7.8.10 Long numerals . 31
7.8.11 Roman numbers . 31
7.8.12 Fractions . 32
7.8.13 Consistent units of measurement . 32
7.8.14 Display of calendar dates in long form. 32
8 Guidelines specific to mobile ICT with two-way voice communication . 32
8.1 General . 32
8.2 Guidelines . 33
8.2.1 Alternatives to voice-based services . 33
8.2.2 Alternatives to video-based services . 33
8.2.3 Text messaging for asynchronous chat. 33
8.2.4 Photo-based call directory . 33
9 Guidelines specific to mobile ICT with media playing and recording capabilities . 34
9.1 General . 34
9.2 Guidelines . 34
ETSI
5 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
9.2.1 Always visible playback controls . 34
10 Guidelines specific to hardware of mobile ICT . 34
10.1 General . 34
10.2 Guidelines . 34
10.2.1 Standard connections. 34
10.2.2 Symmetrical connections . 35
10.2.3 Discernibility of touch controls . 35
10.2.4 Low-reflectance screens . 35
11 Guidelines specific to the mobile Web. 35
12 Guidelines specific to mobile software . 36
12.1 General . 36
12.2 Conformity with user expectations . 36
12.2.1 On focus . 36
12.2.2 On input . 36
12.2.3 Consistent attributes . 37
12.2.4 Consistent gestures . 37
12.2.5 Consistent behaviour . 37
12.2.6 Consistent layout . 37
12.2.7 Consistent individualization . 37
12.2.8 Platform conventions. 38
12.2.9 Breaking platform conventions . 38
12.2.10 Respecting users' intentions . 38
12.2.11 Maintaining privacy and security . 38
12.2.12 Non-threatening user interfaces . 38
12.3 Support for individualization . 39
12.3.1 User-selectable options . 39
12.3.2 Context sensitive individualization . 39
12.3.3 Feedback modality selection . 40
12.3.4 Input modality selection . 40
12.3.5 Access to personal information . 40
12.3.6 Behaviour-related warnings . 41
12.4 Perceivability . 41
12.4.1 Setting attention on important information . 41
12.4.2 Presenting important information to stand out . 41
12.4.3 Highlighting of the currently spoken word . 42
12.4.4 Enabling repetition of information . 42
12.4.5 Interference with the presentation of important information . 42
12.4.6 Immediate response . 42
12.4.7 Busy indication . 43
12.4.8 Availability of frequent and critical controls . 43
12.4.9 Occasional controls . 43
12.4.10 Non-allowed controls . 43
12.4.11 Accessing non-presented parts of information . 44
12.4.12 End of a set of information . 44
12.4.13 Multimodal feedback and prompts . 44
12.4.14 Touchscreen vibration . 45
12.4.15 Structuring information . 45
12.4.16 Presentation of dissimilar items . 45
12.4.17 Presentation of similar items . 46
12.4.18 Distinguishable groups . 46
12.4.19 Grouping by proximity . 46
12.4.20 Separating groups . 46
12.4.21 Differentiating groups . 46
12.4.22 Maximum group size . 47
12.4.23 Filtering of information . 47
12.4.24 Adjustment of attributes of user interface elements . 47
12.4.25 Adjustment of attributes of the cursor and pointer . 48
12.5 Understandability . 48
12.5.1 Information on current states . 48
12.5.2 Context-sensitive help . 48
ETSI
6 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
12.5.3 Images for context comprehension . 49
12.5.4 Symbols to enhance understanding of items . 49
12.5.5 Minimizing the amount of information . 50
12.5.6 Unnecessary information . 50
12.5.7 Access to levels of information . 51
12.5.8 Navigating and searching through information . 51
12.5.9 Video prompts . 51
12.5.10 Audio prompts . 51
12.5.11 Practice mode . 52
12.5.12 Activation and deactivation of the practice mode . 52
12.5.13 Visibility of the practice mode . 52
12.5.14 Ability to have mathematical notation read out . 52
12.5.15 Associating a photo with a contact . 53
12.5.16 Time display . 53
12.5.17 Time orientation . 53
12.5.18 Time communication and management. 53
12.5.19 Presentation of battery information . 54
12.5.20 Low battery guidance . 54
12.6 Controllability . 54
12.6.1 Time limits . 54
12.6.2 Timing adjustable . 55
12.6.3 Adjustment of the timing adjustable extend option . 55
12.6.4 Pause, stop, hide . 56
12.6.5 Focus order . 56
12.6.6 Link purpose. 57
12.6.7 Headings and labels . 57
12.6.8 Focus visible. 57
12.6.9 Multi-modal input . 58
12.6.10 Word prediction . 58
12.6.11 Voice recognition . 58
12.6.12 Minimizing user actions . 58
12.6.13 Storing user input and system output locally . 58
12.6.14 Making past information items accessible to the user . 59
12.6.15 Marking content for later retrieval . 59
12.6.16 Direct access to stored information . 59
12.6.17 Exporting and importing information . 59
12.6.18 Organization of the collected input and output history . 60
12.6.19 Access to information about possible actions. 60
12.6.20 Auto-fill-in technologies . 60
12.6.21 Support for sub-dividing tasks . 60
12.6.22 Notification of the possibility for task sub-division . 61
12.6.23 Consistent navigation of episodic content or procedures . 61
12.6.24 Range of controls for navigation of episodic content or procedures . 61
12.6.25 Identifying location within episodic content or procedures . 62
12.6.26 Identifying the end of episodic content or procedures . 62
12.6.27 Bookmarking episodic content or procedures . 62
12.6.28 Presenting bookmarks of episodic content or procedures . 62
12.6.29 Jumping to bookmarks in episodic content or procedures. 62
12.6.30 Automatic traversal of episodic procedures . 63
12.6.31 Titling used within episodic content or procedures . 63
12.6.32 Automatic entry of user data . 63
12.6.33 Copy and paste of user data . 63
12.6.34 Predicting task duration . 64
12.6.35 Indicating task progress . 64
12.6.36 Additional support related to time demands . 64
12.7 Error tolerance . 65
12.7.1 Error identification . 65
12.7.2 Error suggestion . 65
12.7.3 Auto correction of errors . 65
12.7.4 Error prevention (legal, financial, data) . 66
12.8 Compatibility with other systems . 66
12.9 Suitability for learning . 66
ETSI
7 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
12.9.1 Labels or instructions . 66
12.10 Freedom from distraction . 67
12.10.1 Restart . 67
12.10.2 Hiding non task-related content . 67
12.10.3 Reinstating non task-related content . 67
13 Guidelines specific to documentation for mobile ICT . 68
13.1 General . 68
13.2 Guidelines . 68
13.2.1 Accessible documentation . 68
13.2.2 Use of language in documentation . 68
13.2.3 Results of user actions . 68
13.2.4 Font size for user documentation . 68
13.2.5 Use of pictures for depicting simple actions . 68
13.2.6 Use of spoken user information. 69
Annex A: List of Usage needs . 70
Annex B: Accessibility principles . 72
B.1 Introduction. 72
B.2 Principles . 72
Annex C: Cross-reference between usage needs and guidelines . 73
History . 86
ETSI
8 ETSI EG 203 350 V1.1.1 (2016-11)
Intellectual Property Rights
IPRs essential or potentially essential to the present document may have been declared to ETSI. The information
pertaining to these essential IPRs, if any, is publicly available for ETSI members and non-members, and can be found
in ETSI SR 000 314: "Intellectual Property Rights (IPRs); Essential, or potentially Essential, IPRs notified to ETSI in
respect of ETSI standards", which is available from the ETSI Secretariat
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...